安规网

 找回密码
 注册安规
安规论坛 | 仪器设备 | 求职招聘 | 国家标准 公告 | 教程 | 家电 | 灯具 | 环保 | ITAV 签到 充值 在线 打卡 设备 好友| 帖子| 空间| 日志| 相册
IP淋雨机 | 证书查询 | 规范下载 | 资质查询 招聘 | 考试 | 线缆 | 玩具 | 标准 | 综 合 红包 邮箱 打卡 工资 禁言 分享| 记录| 道具| 勋章| 任务
水平垂直燃烧机 | 针焰 | 灼热丝 | 漏电起痕
IP防水防尘设备|拉力机|恒温恒湿|标准试验指
灯头量规|插头量规|静风烤箱|电池设备|球压
万年历 | 距元宵节还有
自2007年5月10日,安规网已运行
IP淋雨设备| 恒温恒湿箱| 拉力机| 医疗检测设备ASTC+那尔|沙特SASO Saber GCC 埃及COC水平垂直燃烧机|灼热丝|针焰试验机|漏电起痕试验机
灯头量规|试验指|插头插座量规|灯具检测设备耐划痕试验机|可程式恒温恒湿试验箱 | 耦合器设备广东安规-原厂生产-满足标准-审核无忧
楼主: BIAOJIAWU

[IEC灯具] 語言的衝突

[复制链接]
发表于 2013-10-8 16:34 | 显示全部楼层
广东安规检测
有限公司提供:
BIAOJIAWU 发表于 2013-10-8 16:27
, p, E6 h# ~2 A8 @- f5 u我也有同感!但有部份人說多了中文會有影響?

6 D, X) p. M. f9 d不久的将来,中文会超过英文的普及。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-8 16:41 | 显示全部楼层
jjlamshushushu 发表于 2013-10-8 16:33 & l; D9 K: U3 l( @9 t+ Z' E) d# I
事实上,很多CSA产品都是靠挂卡解决双语言警告面积不够的问题
; r7 _! O* J# }* x! x7 J# P9 w* y
有些产品类别不可以靠挂卡或说明书来提供 Warning message, 必须 mark 在产品上!
: G" @  E$ I# p/ F/ B" v! C- Y我遇过不少这方面的问题, 连认证机构也没法提供绝对妥善的解决办法
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-8 17:04 | 显示全部楼层
H-RH 发表于 2013-10-8 16:41
( k7 P$ m+ b  N5 a7 D! w* F有些产品类别不可以靠挂卡或说明书来提供 Warning message, 必须 mark 在产品上!
  `; B6 _9 [& Y* H9 r0 c) b2 E: k; P我遇过不少这方面的问题 ...
3 I. D3 n6 w. C% Y- R( a
例如呢??5 e7 H4 }3 G# L& u) r4 m1 M
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-8 17:08 | 显示全部楼层
jjlamshushushu 发表于 2013-10-8 17:04 + n2 v% m- _! x' X& e
例如呢??

* w& \( G  w9 Y/ LGFCI0 R- q0 n! S9 T0 W8 ?7 Q' E
Ground Fault Circuit Interrupter
$ v, k! V4 G% [' vUL 943 / CSA-C22.2 No. 144.1-06
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-8 17:50 | 显示全部楼层
H-RH 发表于 2013-10-8 16:15
# q& [4 z! ?0 G) q) L+ d我只觉得加拿大比较烦, 完全不觉得好!2 b8 s1 d& {8 _! p( [: k4 B4 p
明明是一个国家, 但要求2种语言, 又不体谅有些产品外壳面积有限,  ...

1 ^# {  ], Z$ a因为在加拿大的也有不少说法语的。所以说明书中要英文和法文的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-8 18:02 | 显示全部楼层
tone2012 发表于 2013-10-8 17:50 6 X+ f! C7 I2 }5 g3 M, Q7 J
因为在加拿大的也有不少说法语的。所以说明书中要英文和法文的。
, s: w' h  M% `0 Z; Z
在美国也有不少人说西班牙语, 所以很多客户都要求在说明书上有西班牙文,
7 g7 v! n  K' M3 C/ R3 ^2 c但由於西班牙文不是法规所要求, 只是因应市场诉求, 只要有附带之文件或说明书有便行! 不像加拿大那麼麻烦!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-8 18:07 | 显示全部楼层
H-RH 发表于 2013-10-8 16:15
+ Y1 t9 G) K1 k( E; _" [  j" L我只觉得加拿大比较烦, 完全不觉得好!
- e% N+ Q8 R. m6 b6 ?3 v明明是一个国家, 但要求2种语言, 又不体谅有些产品外壳面积有限,  ...
. O' b. _, O$ u! x2 h
同意,一个英语一个法语都是必须的,烦死了
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-10-9 11:12 | 显示全部楼层
但如果不是產品的銘牌,而是部件的標籤,去貨地加拿大也需要法文嗎?
) K" q& |- C7 P$ Z2 W" E比如電源適配器裝在工礦燈的外面, 電源上的標籤只有英文, 這樣符合要求嗎?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-10-9 15:10 | 显示全部楼层
BIAOJIAWU 发表于 2013-10-9 11:12
7 W$ T' L: |; U! T1 U但如果不是產品的銘牌,而是部件的標籤,去貨地加拿大也需要法文嗎?
+ c3 c" O( M3 S& g, D1 \比如電源適配器裝在工礦燈的外面, 電 ...
5 ]( O' f5 g& u. Z% `
這個不能沉下去了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-9 15:45 | 显示全部楼层
本帖最后由 H-RH 于 2013-10-9 15:47 编辑 # ~+ m  J$ Q3 F" s* c) O
BIAOJIAWU 发表于 2013-10-9 15:10 , F/ @8 N4 t# D
這個不能沉下去了
+ f* a% q, N# c- E

7 u$ \- D' W+ X* n6 @5 O  q似乎只是针对成品(listed)的 "Warning and Caution markings", 没针对部件(components)
( i" m. X7 _0 i一般之 Rating label 也没要求双语文(英/法), 个别标准有没有要求就不大清楚
4 a6 r; e* \6 U3 r* i
& f; S* O5 t! b/ }8 Z' u9 W0 Z, [http://images.proxm.com/42083/Certification-Bulletin_2013-12%28ENG%29.pdf
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册安规

本版积分规则

QQ|关于安规|小黑屋|安规QQ群|Archiver|手机版|安规网 ( 粤ICP13023453-10 )

GMT+8, 2026-2-19 13:31 , Processed in 0.066184 second(s), 14 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表