安规网

 找回密码
 注册安规
安规论坛 | 仪器设备 | 求职招聘 | 国家标准 公告 | 教程 | 家电 | 灯具 | 环保 | ITAV 签到 充值 在线 打卡 设备 好友| 帖子| 空间| 日志| 相册
IP淋雨机 | 证书查询 | 规范下载 | 资质查询 招聘 | 考试 | 线缆 | 玩具 | 标准 | 综 合 红包 邮箱 打卡 工资 禁言 分享| 记录| 道具| 勋章| 任务
水平垂直燃烧机 | 针焰 | 灼热丝 | 漏电起痕
IP防水防尘设备|拉力机|恒温恒湿|标准试验指
灯头量规|插头量规|静风烤箱|电池设备|球压
万年历 | 距劳动节还有
自2007年5月10日,安规网已运行
IP淋雨设备| 恒温恒湿箱| 拉力机| 医疗检测设备ASTC+那尔|沙特SASO Saber GCC 埃及COC水平垂直燃烧机|灼热丝|针焰试验机|漏电起痕试验机
灯头量规|试验指|插头插座量规|灯具检测设备耐划痕试验机|可程式恒温恒湿试验箱 | 耦合器设备广东安规-原厂生产-满足标准-审核无忧
楼主: BIAOJIAWU

[IEC灯具] 語言的衝突

[复制链接]
发表于 2013-10-8 16:34 | 显示全部楼层
广东安规检测
有限公司提供:
BIAOJIAWU 发表于 2013-10-8 16:27 " I" c; e% r; P- b0 `4 @! i
我也有同感!但有部份人說多了中文會有影響?
0 b# r6 i" S2 G2 X" Q
不久的将来,中文会超过英文的普及。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-8 16:41 | 显示全部楼层
jjlamshushushu 发表于 2013-10-8 16:33
) e, W$ Z" n6 d! c+ r事实上,很多CSA产品都是靠挂卡解决双语言警告面积不够的问题

* P6 J% a& U$ G: J$ {有些产品类别不可以靠挂卡或说明书来提供 Warning message, 必须 mark 在产品上!1 w' u7 E8 N3 Z. [  y9 u
我遇过不少这方面的问题, 连认证机构也没法提供绝对妥善的解决办法
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-8 17:04 | 显示全部楼层
H-RH 发表于 2013-10-8 16:41 / _, _9 |  x1 b% O
有些产品类别不可以靠挂卡或说明书来提供 Warning message, 必须 mark 在产品上!: s. i1 A! M0 t  V; \9 y
我遇过不少这方面的问题 ...
+ v+ B" l9 L2 L) e
例如呢??
2 W6 M9 Q/ O% \- K
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-8 17:08 | 显示全部楼层
jjlamshushushu 发表于 2013-10-8 17:04
: W8 t! C4 Y+ V' H% C' Z例如呢??
5 H- K& z! t) f1 v& B
GFCI* U: s5 B& E7 }* u$ x& G
Ground Fault Circuit Interrupter
' Q! m! Y. l. {$ _& Y  KUL 943 / CSA-C22.2 No. 144.1-06
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-8 17:50 | 显示全部楼层
H-RH 发表于 2013-10-8 16:15
1 m$ J5 m; `* H' @2 H; d2 G6 S我只觉得加拿大比较烦, 完全不觉得好!
7 K! m7 Y6 F! e1 A/ \; e0 G+ p! V明明是一个国家, 但要求2种语言, 又不体谅有些产品外壳面积有限,  ...

& X% }& u6 q* c( z4 P因为在加拿大的也有不少说法语的。所以说明书中要英文和法文的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-8 18:02 | 显示全部楼层
tone2012 发表于 2013-10-8 17:50
: a, m9 D( e% |0 y3 I因为在加拿大的也有不少说法语的。所以说明书中要英文和法文的。

( [' z/ e! o  f) e; J6 F# \在美国也有不少人说西班牙语, 所以很多客户都要求在说明书上有西班牙文, 4 C: I+ a* N) m: \2 a; x% s' k
但由於西班牙文不是法规所要求, 只是因应市场诉求, 只要有附带之文件或说明书有便行! 不像加拿大那麼麻烦!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-8 18:07 | 显示全部楼层
H-RH 发表于 2013-10-8 16:15
" p6 j6 I9 G, U" V: Y6 y我只觉得加拿大比较烦, 完全不觉得好!6 }% M$ V& l) Y; f
明明是一个国家, 但要求2种语言, 又不体谅有些产品外壳面积有限,  ...
9 d1 I* K4 n! |9 j' F0 S5 O
同意,一个英语一个法语都是必须的,烦死了
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-10-9 11:12 | 显示全部楼层
但如果不是產品的銘牌,而是部件的標籤,去貨地加拿大也需要法文嗎?( x6 W8 o1 N. `8 N6 f
比如電源適配器裝在工礦燈的外面, 電源上的標籤只有英文, 這樣符合要求嗎?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-10-9 15:10 | 显示全部楼层
BIAOJIAWU 发表于 2013-10-9 11:12
+ }* M8 O/ j* k. r但如果不是產品的銘牌,而是部件的標籤,去貨地加拿大也需要法文嗎?8 a5 B: X; p- U
比如電源適配器裝在工礦燈的外面, 電 ...
! T& Q2 j% c3 P# G1 ~
這個不能沉下去了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-9 15:45 | 显示全部楼层
本帖最后由 H-RH 于 2013-10-9 15:47 编辑
) S( V* T8 b, q, X
BIAOJIAWU 发表于 2013-10-9 15:10 : Y! `+ }2 B' R" k
這個不能沉下去了

, i$ \7 ^1 M. M. W6 v0 J0 u) b  B' U3 B/ z; H0 B5 E
似乎只是针对成品(listed)的 "Warning and Caution markings", 没针对部件(components)
- e& g" w) o4 c" \& M一般之 Rating label 也没要求双语文(英/法), 个别标准有没有要求就不大清楚
6 P) X4 U: J9 U1 X% u# I8 o4 c$ T( ]- a) S/ Z: Y8 R
http://images.proxm.com/42083/Certification-Bulletin_2013-12%28ENG%29.pdf
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册安规

本版积分规则

QQ|关于安规|小黑屋|安规QQ群|Archiver|手机版|安规网 ( 粤ICP13023453-10 )

GMT+8, 2026-4-8 22:18 , Processed in 0.062324 second(s), 14 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表