安规网

 找回密码
 注册安规
安规论坛 | 仪器设备 | 求职招聘 | 国家标准 公告 | 教程 | 家电 | 灯具 | 环保 | ITAV 签到 充值 在线 打卡 设备 好友| 帖子| 空间| 日志| 相册
IP淋雨机 | 证书查询 | 规范下载 | 资质查询 招聘 | 考试 | 线缆 | 玩具 | 标准 | 综 合 红包 邮箱 打卡 工资 禁言 分享| 记录| 道具| 勋章| 任务
水平垂直燃烧机 | 针焰 | 灼热丝 | 漏电起痕
IP防水防尘设备|拉力机|恒温恒湿|标准试验指
灯头量规|插头量规|静风烤箱|电池设备|球压
万年历 | 距春节还有
自2007年5月10日,安规网已运行
IP淋雨设备| 恒温恒湿箱| 拉力机| 医疗检测设备ASTC+那尔|沙特SASO Saber GCC 埃及COC水平垂直燃烧机|灼热丝|针焰试验机|漏电起痕试验机
灯头量规|试验指|插头插座量规|灯具检测设备耐划痕试验机|可程式恒温恒湿试验箱 | 耦合器设备广东安规-原厂生产-满足标准-审核无忧
楼主: BIAOJIAWU

[IEC灯具] 語言的衝突

[复制链接]
发表于 2013-10-8 16:34 | 显示全部楼层
广东安规检测
有限公司提供:
BIAOJIAWU 发表于 2013-10-8 16:27
1 x6 r* e2 j/ [6 v$ v: J我也有同感!但有部份人說多了中文會有影響?
: v; C5 j$ Z' s# v) l1 Q( G
不久的将来,中文会超过英文的普及。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-8 16:41 | 显示全部楼层
jjlamshushushu 发表于 2013-10-8 16:33 + {. L" m% ~9 j! n0 @' y
事实上,很多CSA产品都是靠挂卡解决双语言警告面积不够的问题
- d- o: p( H6 k) y) |7 k! f
有些产品类别不可以靠挂卡或说明书来提供 Warning message, 必须 mark 在产品上!8 ^3 r/ C3 B- n3 t% X
我遇过不少这方面的问题, 连认证机构也没法提供绝对妥善的解决办法
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-8 17:04 | 显示全部楼层
H-RH 发表于 2013-10-8 16:41 - z8 m" ^' I4 E: p
有些产品类别不可以靠挂卡或说明书来提供 Warning message, 必须 mark 在产品上!7 E4 L  O$ u/ E; _4 h/ ]
我遇过不少这方面的问题 ...
4 u8 ~% `* r; M, P4 i9 e# e" A
例如呢??+ |- Y$ Q* I- B, I# `5 Y
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-8 17:08 | 显示全部楼层
jjlamshushushu 发表于 2013-10-8 17:04 ! N+ R4 j) t6 Z
例如呢??

2 U$ |1 d+ D2 {- xGFCI
' u4 ^% X6 |+ h* g7 DGround Fault Circuit Interrupter/ E3 o# \% _# F/ o& [
UL 943 / CSA-C22.2 No. 144.1-06
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-8 17:50 | 显示全部楼层
H-RH 发表于 2013-10-8 16:15 ; e+ z8 `# ]* T2 m% u. U
我只觉得加拿大比较烦, 完全不觉得好!  t% i. s; E* A5 {+ r
明明是一个国家, 但要求2种语言, 又不体谅有些产品外壳面积有限,  ...

" M7 Y& c0 n2 s因为在加拿大的也有不少说法语的。所以说明书中要英文和法文的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-8 18:02 | 显示全部楼层
tone2012 发表于 2013-10-8 17:50
; E5 d& J3 n0 F- D- t/ F6 `$ B因为在加拿大的也有不少说法语的。所以说明书中要英文和法文的。
' k7 L9 K/ Y4 s8 m- L* i
在美国也有不少人说西班牙语, 所以很多客户都要求在说明书上有西班牙文,
* w" i& x# g$ _6 F9 J1 @但由於西班牙文不是法规所要求, 只是因应市场诉求, 只要有附带之文件或说明书有便行! 不像加拿大那麼麻烦!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-8 18:07 | 显示全部楼层
H-RH 发表于 2013-10-8 16:15
/ L& k/ q4 E' y" X. e# ^我只觉得加拿大比较烦, 完全不觉得好!
1 P( R, X, i% P明明是一个国家, 但要求2种语言, 又不体谅有些产品外壳面积有限,  ...
5 H$ g4 S, C3 o% Z* y( R4 J/ {! W7 G- B
同意,一个英语一个法语都是必须的,烦死了
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-10-9 11:12 | 显示全部楼层
但如果不是產品的銘牌,而是部件的標籤,去貨地加拿大也需要法文嗎?
/ R' w" q0 k9 b5 U* r4 U比如電源適配器裝在工礦燈的外面, 電源上的標籤只有英文, 這樣符合要求嗎?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-10-9 15:10 | 显示全部楼层
BIAOJIAWU 发表于 2013-10-9 11:12 ( i2 c: v; `& z; a- `
但如果不是產品的銘牌,而是部件的標籤,去貨地加拿大也需要法文嗎?
$ v  C8 `$ y1 i+ `* C- m8 S5 s- v比如電源適配器裝在工礦燈的外面, 電 ...

. G# G7 V$ q0 g4 h: T% w9 ?7 z: g# m這個不能沉下去了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-9 15:45 | 显示全部楼层
本帖最后由 H-RH 于 2013-10-9 15:47 编辑 3 u" W& b8 O' P4 X. M& a
BIAOJIAWU 发表于 2013-10-9 15:10
/ B- @6 g  w; I4 s這個不能沉下去了
# [+ L2 d1 B4 E. m2 h; C/ H

( t2 s: q# D% ^' s: V) o似乎只是针对成品(listed)的 "Warning and Caution markings", 没针对部件(components)! Z7 e# `) F) F  A4 E' }5 _. q
一般之 Rating label 也没要求双语文(英/法), 个别标准有没有要求就不大清楚! S( q* u9 ?; `9 F0 O5 D, C

3 Z% x* H+ _; _; k, b$ O/ Uhttp://images.proxm.com/42083/Certification-Bulletin_2013-12%28ENG%29.pdf
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册安规

本版积分规则

QQ|关于安规|小黑屋|安规QQ群|Archiver|手机版|安规网 ( 粤ICP13023453-10 )

GMT+8, 2026-1-15 20:50 , Processed in 0.060238 second(s), 14 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表