|
|
我的疑問:在SUBJECT 817-2006版(第85页)中的如下描述:
{9 e) D; M6 O9 K7 Marking: n; u0 b( \' R7 [3 p5 s: y/ D5 Z
Advisory Note: In Canada, there are two official languages, English and French. Annex C provides French
% A# ?. N( D {5 |translations of the markings specified in this standard. Markings required by this standard may have to be
9 P& J( x7 N) L, g9 oprovided in other languages to conform with the language requirements of the country where the product5 t2 f! S# r* s! t
is to be used.
U, s: f7 M$ F9 ?$ g7.1 General# r' Z2 l7 X1 J
7.1.1 Each cord set or power-supply cord except as noted in 7.1.2, shall be marked where it will be plainly8 z7 l# G+ l' t) k$ z
visible as described in the appropriate section with the following:+ q3 K# X7 v6 z$ b" l" U: _
a) The manufacturer’s name, trade name, or trade-mark or other descriptive marking by which
' t! K u( A' x/ tthe organization responsible for the product may be identified;
/ P* p% C' J$ s+ J4 t* i- j9 W/ Ob) The electrical rating in volts, amperes and watts. The international symbol “ ” for AC shall
% F# M& a( w+ p7 a6 tbe used and “ ” for DC. The symbol for amperes shall be “A”, for volts “V” and for watts “W”;; v" m: M6 y5 y( g6 w$ u
and$ J1 c5 p/ D( |! T
c) A distinctive fitting catalog number or the equivalent where practical., c( f, W1 E5 L& y! H
- t8 W$ W6 a+ B) r1 x第二點就要求要有電流電壓的標志了啊!???該如何正確理解呢??
! F+ e5 o: ~ K- g5 m" W$ M* a, K8 ~% p, k3 _) U* o
在接下去的標準描述中:$ A* S$ c) \! x# ^0 L( a$ y
7.1.2 Power-supply cords intended for shipment to original equipment manufacturers shall have any
: V( b& I3 [3 S$ u! q2 ]applicable markings provided on the outer surface of the shipping carton, or on a tag or the equivalent' T) m2 \5 g. l% D. t4 B6 Q! r
inside the carton. The electrical rating need not be marked.
& e: H$ S5 C; ?" p# l! f8 d4 C: E表明,可以不必標示electrical rating,應該是指在外箱外或內的標簽上不用注明electrical rating。: ~" n/ _! S+ Q" I9 n8 z, ?$ G$ d
, I0 D! z8 E0 W" T" W: Q( P以上,參考斧正。 |
|