|
|
我的疑問:在SUBJECT 817-2006版(第85页)中的如下描述:
' q, t' ~* v0 W! t7 Marking
! d& i! ]4 n2 h. v3 o3 ?1 iAdvisory Note: In Canada, there are two official languages, English and French. Annex C provides French; A9 ^/ V& `; A0 @3 L
translations of the markings specified in this standard. Markings required by this standard may have to be
: M- l5 D! h: o& C! Rprovided in other languages to conform with the language requirements of the country where the product5 J( S4 Z, ~8 F( U
is to be used.# [1 k# }; D: ^. c4 d! w
7.1 General
. B5 j' P1 D* b8 R! g$ O" Z7.1.1 Each cord set or power-supply cord except as noted in 7.1.2, shall be marked where it will be plainly2 P) ?9 i) f4 ?5 W
visible as described in the appropriate section with the following:
6 ?0 j! e' m3 e4 Ua) The manufacturer’s name, trade name, or trade-mark or other descriptive marking by which6 r8 }# M$ D, b5 }- I6 o$ C' A5 A
the organization responsible for the product may be identified; e& E! s( g- B# u
b) The electrical rating in volts, amperes and watts. The international symbol “ ” for AC shall
. g& a+ }0 B3 d+ f8 ]be used and “ ” for DC. The symbol for amperes shall be “A”, for volts “V” and for watts “W”;
5 w& Q1 X3 w( xand
7 G) |/ p7 b1 e$ uc) A distinctive fitting catalog number or the equivalent where practical.
j9 a. P- l8 ]5 I9 [. o: L d
7 |1 y6 v% B9 L# d4 x第二點就要求要有電流電壓的標志了啊!???該如何正確理解呢??# @9 h- p+ N. L. U9 X9 V# q
# ~, l9 e' ]5 u& q
在接下去的標準描述中:
$ Q3 j/ x( n% M/ f7.1.2 Power-supply cords intended for shipment to original equipment manufacturers shall have any0 U/ q5 Q+ S7 H% ]- M6 y+ {
applicable markings provided on the outer surface of the shipping carton, or on a tag or the equivalent" B9 B) F0 t$ x7 [% O
inside the carton. The electrical rating need not be marked., \, P" q- f, h6 g' R, C$ E9 ~7 a0 O! c
表明,可以不必標示electrical rating,應該是指在外箱外或內的標簽上不用注明electrical rating。
) A' a+ W# j; Q( s* k. d! E- O3 V( U1 Q0 Z9 d( q3 u9 c
以上,參考斧正。 |
|