|
|
我的疑問:在SUBJECT 817-2006版(第85页)中的如下描述:1 t* r. o: X4 F
7 Marking6 O, i* y3 o& [. m
Advisory Note: In Canada, there are two official languages, English and French. Annex C provides French
: G* {5 U1 u- O/ Utranslations of the markings specified in this standard. Markings required by this standard may have to be8 ]7 p$ L5 [: P# v8 ~: G4 c. Y
provided in other languages to conform with the language requirements of the country where the product
& a3 b- I* P& gis to be used.
3 V, I7 E+ l1 q* g7.1 General
$ \: A" j6 g4 m; b/ L( |+ [7.1.1 Each cord set or power-supply cord except as noted in 7.1.2, shall be marked where it will be plainly4 h; W) k0 R) v, V& K5 X
visible as described in the appropriate section with the following:2 G1 l' Q( h9 k3 l" C
a) The manufacturer’s name, trade name, or trade-mark or other descriptive marking by which, h0 U W/ s5 m! J& D
the organization responsible for the product may be identified;5 S7 p8 y) ` c, p0 Y& G/ Y
b) The electrical rating in volts, amperes and watts. The international symbol “ ” for AC shall
% ~1 s2 p( I+ h+ v! H- J0 cbe used and “ ” for DC. The symbol for amperes shall be “A”, for volts “V” and for watts “W”;
. h; Q1 A2 V% K# B1 {; Wand
0 M& ]! s* K: n& h4 Nc) A distinctive fitting catalog number or the equivalent where practical.& E! Z) ]) j# }
, S3 F @6 v% i. ~) W% v1 x3 U
第二點就要求要有電流電壓的標志了啊!???該如何正確理解呢??8 P. _: Z5 M" E1 ]
% M8 P) s E E% S. a
在接下去的標準描述中:& K, P& u- q: G0 ~8 ^! e4 z
7.1.2 Power-supply cords intended for shipment to original equipment manufacturers shall have any
" y- j2 s: a3 d: W8 c5 Xapplicable markings provided on the outer surface of the shipping carton, or on a tag or the equivalent2 q: H3 h8 X5 e% t" ~! |" c5 _
inside the carton. The electrical rating need not be marked.
. U& |# B9 v+ @+ B; F. p7 G表明,可以不必標示electrical rating,應該是指在外箱外或內的標簽上不用注明electrical rating。; j$ ` f7 N/ X
% \" E7 N( z6 I+ {2 q2 @
以上,參考斧正。 |
|