|
|
我的疑問:在SUBJECT 817-2006版(第85页)中的如下描述:
/ u5 i9 R- h8 D6 H* u, k& b7 Marking# p/ V, l+ a2 Q. B( Y
Advisory Note: In Canada, there are two official languages, English and French. Annex C provides French4 d/ c( s2 V, _9 p; Q
translations of the markings specified in this standard. Markings required by this standard may have to be
6 b" c6 v% u6 z, o$ U& a8 Tprovided in other languages to conform with the language requirements of the country where the product
. o9 N+ u5 f2 @* |8 D3 m. G) His to be used.+ @3 t* a5 ?( a5 P3 t
7.1 General/ o% A4 J% _: g; Z' X+ r6 Z
7.1.1 Each cord set or power-supply cord except as noted in 7.1.2, shall be marked where it will be plainly
$ {5 w% q* B/ _; J/ ~visible as described in the appropriate section with the following:" |! C. E; M" }, N! x* n- F. U
a) The manufacturer’s name, trade name, or trade-mark or other descriptive marking by which
& @2 o2 ^6 a/ h4 B" R# qthe organization responsible for the product may be identified;
, U5 c/ Q( d& \b) The electrical rating in volts, amperes and watts. The international symbol “ ” for AC shall. t9 R5 \( Z9 _9 B% |& n8 u
be used and “ ” for DC. The symbol for amperes shall be “A”, for volts “V” and for watts “W”;
5 ^! p( Y9 ^1 E) Mand) G5 B N: S+ L
c) A distinctive fitting catalog number or the equivalent where practical.) j9 |& z3 ]% u' P0 V% {# X
3 c4 t& k- I9 C5 {( ~6 Q
第二點就要求要有電流電壓的標志了啊!???該如何正確理解呢??
: g# ` ?6 \4 b/ M8 m8 W
4 V ?+ a' ^* m. T1 y在接下去的標準描述中:/ V9 Y; w8 M$ R
7.1.2 Power-supply cords intended for shipment to original equipment manufacturers shall have any) _# t# c0 s* W
applicable markings provided on the outer surface of the shipping carton, or on a tag or the equivalent
$ p% \1 p$ j$ w1 yinside the carton. The electrical rating need not be marked.5 k |9 q( T3 f& u7 s
表明,可以不必標示electrical rating,應該是指在外箱外或內的標簽上不用注明electrical rating。# H; r3 v; Z1 z8 e2 ^! b0 o' n
' x4 i& h9 c1 V以上,參考斧正。 |
|