|
|
本帖最后由 zihwoei 于 2014-8-19 18:13 编辑 4 [* P/ V& x& F- o8 ^. M! C
- T6 G1 `0 T2 Y! u) x5 O
我沒做過燈具. 以下意見僅供參考: % H% v G1 h8 S% q8 p; L2 ~3 ^
1. 我喵了一下標準, 我認為UL標準的用詞比較精準. 這個support底部有加熱器, 如果support本身無法隔熱, 便會影響到待測物的溫度值. 更何況, 如果只是要一個可以耐熱的材料, 何必到25 mm那麼厚呢?
5 `& E# W* h9 H) |4 R/ _0 O9 K1 R F8 j d& ?" G& |
2. 如果硬是要我解釋(硬坳)標準中heat-resistant material 為何是熱絕緣材料時, 我會這樣說:
: \8 Y# Q6 c) ]2 n(1). Collins字典: "-resistant" is added to nouns to form adjectives that describe something as not being harmed or affected by the thing mentioned." 是用來加在名詞後方(變成形容詞來用). 常見的組合為是 water-resistant (防水), oil-resistant (耐油), corrision-resistant, drug-resistant (抗藥), etc. 注意中文名詞中的"抗", "防", "耐"的意義有所不同0 F" m$ b3 y6 N6 ? s) N5 n
(2). 物理學中, Heat是一種能量(Energy), heat =/= temperature. a" J |3 [$ n- S m/ L- o v2 b
(3). 綜合上面, Heat-resistant material 可以解釋成該種材料不會被heat所傷害 (耐熱, 撐得住), 亦可以解釋成該材料並不會對heat這種能量有太多反應或其傳導能力非常差 (抗熱, K value 很大). , G: Q% }* j3 B5 x
(4). 前種解釋可以在 Heat-resistant steel/metal等地方見到
1 I2 X* O' U3 [# B) A(5). 後種解釋可以在 Heat-resistant gloves, Heat-resistant glass 等地方見到 8 z/ j q0 }0 `# K& U& ]
. u5 O" b0 r* t
|
|