|
|
本帖最后由 zihwoei 于 2014-8-19 18:13 编辑
, ]. D- M, l: r; e, n$ {- K2 x
7 ?6 B6 b6 q4 ^, c; L ^我沒做過燈具. 以下意見僅供參考: " _; U8 U. q/ ~+ j
1. 我喵了一下標準, 我認為UL標準的用詞比較精準. 這個support底部有加熱器, 如果support本身無法隔熱, 便會影響到待測物的溫度值. 更何況, 如果只是要一個可以耐熱的材料, 何必到25 mm那麼厚呢?5 ^; L( U5 c# K9 g0 U+ V) b; e
3 M" e5 R3 [- f7 E2 q2. 如果硬是要我解釋(硬坳)標準中heat-resistant material 為何是熱絕緣材料時, 我會這樣說:
X1 W5 N; r8 F7 I: Y4 I(1). Collins字典: "-resistant" is added to nouns to form adjectives that describe something as not being harmed or affected by the thing mentioned." 是用來加在名詞後方(變成形容詞來用). 常見的組合為是 water-resistant (防水), oil-resistant (耐油), corrision-resistant, drug-resistant (抗藥), etc. 注意中文名詞中的"抗", "防", "耐"的意義有所不同
, n* u8 B0 N6 T9 B7 Y9 M/ y(2). 物理學中, Heat是一種能量(Energy), heat =/= temperature. 4 c2 T5 I( o, v1 `8 R, j
(3). 綜合上面, Heat-resistant material 可以解釋成該種材料不會被heat所傷害 (耐熱, 撐得住), 亦可以解釋成該材料並不會對heat這種能量有太多反應或其傳導能力非常差 (抗熱, K value 很大).
& D; }* U: U" z6 b9 `: M$ N) A(4). 前種解釋可以在 Heat-resistant steel/metal等地方見到
! f$ J# \( S! N1 X, U! y% _(5). 後種解釋可以在 Heat-resistant gloves, Heat-resistant glass 等地方見到
0 B) T, e3 q; }# M) X2 T( B4 `1 }/ H
|
|