安规网

 找回密码
 注册安规
安规论坛 | 仪器设备 | 求职招聘 | 国家标准 公告 | 教程 | 家电 | 灯具 | 环保 | ITAV 签到 充值 在线 打卡 设备 好友| 帖子| 空间| 日志| 相册
IP淋雨机 | 证书查询 | 规范下载 | 资质查询 招聘 | 考试 | 线缆 | 玩具 | 标准 | 综 合 红包 邮箱 打卡 工资 禁言 分享| 记录| 道具| 勋章| 任务
水平垂直燃烧机 | 针焰 | 灼热丝 | 漏电起痕
IP防水防尘设备|拉力机|恒温恒湿|标准试验指
灯头量规|插头量规|静风烤箱|电池设备|球压
万年历 | 距端午节还有
自2007年5月10日,安规网已运行
IP淋雨设备| 恒温恒湿箱| 拉力机| 医疗检测设备ASTC+那尔|沙特SASO Saber GCC 埃及COC水平垂直燃烧机|灼热丝|针焰试验机|漏电起痕试验机
灯头量规|试验指|插头插座量规|灯具检测设备耐划痕试验机|可程式恒温恒湿试验箱 | 耦合器设备广东安规-原厂生产-满足标准-审核无忧
楼主: hmj347

[CE认证] 大家出出主意:这个铭牌上的电压怎么标?

[复制链接]
发表于 2007-8-15 16:57 | 显示全部楼层
广东安规检测
有限公司提供:
C
发表于 2007-8-15 17:01 | 显示全部楼层
引用第18楼hmj347于2007-08-15 16:56发表的  :
6 W; S( W+ M0 U. Y/ C电压单位“V"后面的电压性质的符号“~“(交流)或“—“(直流)是否可省略?例如:: d: o! C! {& n
额定电压交流电:  x0 T1 |8 C. H! Y& Z
0 j4 ]9 n$ D9 R( z8 ]
A) 220V - 240V~  : ^5 _9 P* {" N5 e4 `
B) 220V -240V
0 L2 b& E" h+ J4 w1 [6 T6 X4 H.......
交流的电压性质符号可以省略,但要标电源额定频率) V8 F+ i$ Q8 y
直流的话不可以省略,而且你的直流符号也不对,还是看标准吧
发表于 2007-8-15 17:07 | 显示全部楼层
C是对的!
发表于 2007-8-15 17:13 | 显示全部楼层
引用第15楼allen2008于2007-08-15 16:54发表的  :) F. `& C3 A" R- e" S. D. k

5 J7 H+ w4 s9 I8 t+ I6 C你这个98年版本的标准版本不行了,看看05年里面的规定吧:
GB标准有问题的,GB3883----2005上面说用"-"分开,下面却用"~"

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册安规

x
发表于 2007-8-15 17:15 | 显示全部楼层
引用第18楼hmj347于2007-08-15 16:56发表的  :, h0 f# {$ y# Z& L' l
电压单位“V"后面的电压性质的符号“~“(交流)或“—“(直流)是否可省略?例如:
# z! M$ o+ F9 r4 P' f% s额定电压交流电:
0 ]: D) n, N) l9 J/ M  A  i: j0 r
A) 220V - 240V~  1 z. U, r0 f/ v( f# E: f, h
B) 220V -240V( D; h  V4 T6 q9 u
.......
% }4 U2 d  I4 f9 [
不可省略, 如不想用"~"或"-" 可用$ J+ s1 \1 T9 `& _- Z
A) 220V-240V AC 50Hz
- p2 q, x  `; r; OB) 220V-240V DC 50Hz$ Q5 F# B% q$ t0 H

# T8 j+ A( q7 o4 Y+ ?( r, q8 ?而且50Hz中的"z"一定要小写
发表于 2007-8-15 17:16 | 显示全部楼层
引用第15楼allen2008于2007-08-15 16:54发表的  :5 P  D5 h" a+ B

7 t& V2 Y" C: R5 X3 a你这个98年版本的标准版本不行了,看看05年里面的规定吧:
' `6 `# z, p9 U' v$ t  i* C4 n' D

; @+ i% t8 z7 ]
* p/ d3 @& }4 Q' b我不知道你那版本是不是打印出来的那种,我上网(国家标准化管理委员会)看的标准GB4706.1-2005是用“~”而不是用“—”的。虽然标准上还是说了用“连字符”。
发表于 2007-8-15 17:17 | 显示全部楼层
GB本就有好多问题, 有英文的最好参照英文好点
发表于 2007-8-15 17:29 | 显示全部楼层
刚才上网查了一下,在汉语中,是可以用破折号“—”或波浪号“~”来“到”,相当于英语中的“to”,举例:one to six翻译成汉语可以是1-6,也可以是1~6,所以GB4706.1中的写法可以说是没有问题的。大家还是要根据工作中所引用的标准来决定用什么符号吧。我自己还是觉得用“—”好一些。
发表于 2007-8-15 17:38 | 显示全部楼层
引用第23楼djfu于2007-08-15 17:13发表的  :' w1 E- J; @5 X# G4 y
GB标准有问题的,GB3883----2005上面说用"-"分开,下面却用"~"

: R+ A6 p! W! i; p) `% D标准说可以用斜线分开,应该是指当额定值不在一个范围(例如范围为220V-240V),
& E$ k6 h: J  }5 L例如:220V/230V, 就是说这个产品不仅仅会在中国大陆销售,也可能在别的地方销售,而别的地方电压额定值又跟大陆的不一样,所以可以这样标识。
2 K3 G2 ~4 \( L% b9 B4 r; g
# h0 ?+ v2 P& n) @% Y4 X5 f# A这是之前我有碰到这样的问题,人家是这样回复我的。
发表于 2007-8-15 17:39 | 显示全部楼层
引用第27楼安规菜鸟于2007-08-15 17:29发表的  :5 b% s0 G8 P! B8 s5 T/ G
刚才上网查了一下,在汉语中,是可以用破折号“—”或波浪号“~”来“到”,相当于英语中的“to”,举例:one to six翻译成汉语可以是1-6,也可以是1~6,所以GB4706.1中的写法可以说是没有问题的。大家还是要根据工作中所引用的标准来决定用什么符号吧。我自己还是觉得用“—”好一些。

3 X$ [& G8 j1 p. Z0 _0 {晕!我有点搞不明白,讨论的是交流的符号“~”还是。。。。。。。。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册安规

本版积分规则

QQ|关于安规|小黑屋|安规QQ群|Archiver|手机版|安规网 ( 粤ICP13023453-10 )

GMT+8, 2026-5-30 21:05 , Processed in 0.143082 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表