|
本帖最后由 zihwoei 于 2014-8-19 18:13 编辑 - Z- B) K( T& A6 S# |
* V# L' r" H: _0 s我沒做過燈具. 以下意見僅供參考:
6 @( c1 _" Z: B' @! y+ i* a1 d- M1 s1. 我喵了一下標準, 我認為UL標準的用詞比較精準. 這個support底部有加熱器, 如果support本身無法隔熱, 便會影響到待測物的溫度值. 更何況, 如果只是要一個可以耐熱的材料, 何必到25 mm那麼厚呢?
* l& [4 x: X$ I& p7 S% I/ v3 u4 n: m! v1 V, ]" e
2. 如果硬是要我解釋(硬坳)標準中heat-resistant material 為何是熱絕緣材料時, 我會這樣說:
& E( s9 d. Z0 r. g. Z* h(1). Collins字典: "-resistant" is added to nouns to form adjectives that describe something as not being harmed or affected by the thing mentioned." 是用來加在名詞後方(變成形容詞來用). 常見的組合為是 water-resistant (防水), oil-resistant (耐油), corrision-resistant, drug-resistant (抗藥), etc. 注意中文名詞中的"抗", "防", "耐"的意義有所不同
( V; f1 @3 t# e/ ^0 k( }! X E(2). 物理學中, Heat是一種能量(Energy), heat =/= temperature.
; b) Q/ k9 l' l) C' [( ?* f(3). 綜合上面, Heat-resistant material 可以解釋成該種材料不會被heat所傷害 (耐熱, 撐得住), 亦可以解釋成該材料並不會對heat這種能量有太多反應或其傳導能力非常差 (抗熱, K value 很大).
2 T( B$ T0 c2 E4 ]1 T(4). 前種解釋可以在 Heat-resistant steel/metal等地方見到
, `- j- L; X" q, w J(5). 後種解釋可以在 Heat-resistant gloves, Heat-resistant glass 等地方見到 9 H0 x* F V0 g/ K* k. `1 T8 p
5 w4 P; Z) e5 S1 W
|
|