|
|
本帖最后由 zihwoei 于 2014-8-19 18:13 编辑
; \: ]& E& Q3 m( b: o7 Q2 J5 f7 P I! u2 B: x
我沒做過燈具. 以下意見僅供參考: : ^. }/ C% b8 |+ Y& {
1. 我喵了一下標準, 我認為UL標準的用詞比較精準. 這個support底部有加熱器, 如果support本身無法隔熱, 便會影響到待測物的溫度值. 更何況, 如果只是要一個可以耐熱的材料, 何必到25 mm那麼厚呢?/ U8 F1 W( q$ P9 X% u& Q" J
~ L/ n' H$ C/ d8 b r, L2. 如果硬是要我解釋(硬坳)標準中heat-resistant material 為何是熱絕緣材料時, 我會這樣說:
7 Z1 w8 t3 B1 O& Q(1). Collins字典: "-resistant" is added to nouns to form adjectives that describe something as not being harmed or affected by the thing mentioned." 是用來加在名詞後方(變成形容詞來用). 常見的組合為是 water-resistant (防水), oil-resistant (耐油), corrision-resistant, drug-resistant (抗藥), etc. 注意中文名詞中的"抗", "防", "耐"的意義有所不同9 c$ ?, j4 s+ d8 k5 ?, ~6 J" p
(2). 物理學中, Heat是一種能量(Energy), heat =/= temperature.
' B2 u( f# N8 b) P(3). 綜合上面, Heat-resistant material 可以解釋成該種材料不會被heat所傷害 (耐熱, 撐得住), 亦可以解釋成該材料並不會對heat這種能量有太多反應或其傳導能力非常差 (抗熱, K value 很大).
; P( `8 j( M* h3 Z) G. a(4). 前種解釋可以在 Heat-resistant steel/metal等地方見到* |1 S$ a+ p( T
(5). 後種解釋可以在 Heat-resistant gloves, Heat-resistant glass 等地方見到
! M! V ?: `# _5 ?5 V' P
8 [) D o6 p, a |
|