安规网

 找回密码
 注册安规
安规论坛 | 仪器设备 | 求职招聘 | 国家标准 公告 | 教程 | 家电 | 灯具 | 环保 | ITAV 签到 充值 在线 打卡 设备 好友| 帖子| 空间| 日志| 相册
IP淋雨机 | 证书查询 | 规范下载 | 资质查询 招聘 | 考试 | 线缆 | 玩具 | 标准 | 综 合 红包 邮箱 打卡 工资 禁言 分享| 记录| 道具| 勋章| 任务
水平垂直燃烧机 | 针焰 | 灼热丝 | 漏电起痕
IP防水防尘设备|拉力机|恒温恒湿|标准试验指
灯头量规|插头量规|静风烤箱|电池设备|球压
万年历 | 距春节还有
自2007年5月10日,安规网已运行
IP淋雨设备| 恒温恒湿箱| 拉力机| 医疗检测设备沙特Saber 埃及COI 中东GCC|CoC直接发证机构水平垂直燃烧机|灼热丝|针焰试验机|漏电起痕试验机
灯头量规|试验指|插头插座量规|灯具检测设备耐划痕试验机|可程式恒温恒湿试验箱 | 耦合器设备广东安规-原厂生产-满足标准-审核无忧
楼主: BIAOJIAWU

[IEC灯具] 語言的衝突

[复制链接]
发表于 2013-10-8 16:34 | 显示全部楼层
广东安规检测
有限公司提供:
BIAOJIAWU 发表于 2013-10-8 16:27 8 p. j5 B2 Q! w6 X+ B* d5 a
我也有同感!但有部份人說多了中文會有影響?

6 e2 q3 p# j) E2 q6 M不久的将来,中文会超过英文的普及。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-8 16:41 | 显示全部楼层
jjlamshushushu 发表于 2013-10-8 16:33
3 a4 [8 M" G* ?% f; D. ~: Q事实上,很多CSA产品都是靠挂卡解决双语言警告面积不够的问题

/ J+ N: o# d6 a% K有些产品类别不可以靠挂卡或说明书来提供 Warning message, 必须 mark 在产品上!
/ W: {9 @, }* |0 p我遇过不少这方面的问题, 连认证机构也没法提供绝对妥善的解决办法
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-8 17:04 | 显示全部楼层
H-RH 发表于 2013-10-8 16:41
2 D) T  K1 \8 k# C  x$ f1 u有些产品类别不可以靠挂卡或说明书来提供 Warning message, 必须 mark 在产品上!: A* G& ~- s# }, `: \9 Z8 r+ M
我遇过不少这方面的问题 ...
* W9 I& T- F  G$ S: |$ l
例如呢??
! l* ?/ [+ F8 j2 q- ^; T
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-8 17:08 | 显示全部楼层
jjlamshushushu 发表于 2013-10-8 17:04 $ e0 Y# ]' P% _
例如呢??

8 J5 S+ n2 h! G2 h( mGFCI
1 l: N: Z3 p4 Z9 a5 d. q6 {Ground Fault Circuit Interrupter6 X: i: v3 J# Y' E5 K/ M
UL 943 / CSA-C22.2 No. 144.1-06
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-8 17:50 | 显示全部楼层
H-RH 发表于 2013-10-8 16:15 7 U" a2 A  @: J4 M3 D7 }0 C3 s+ r8 H1 P
我只觉得加拿大比较烦, 完全不觉得好!
% H* [: h, b. t7 y, _明明是一个国家, 但要求2种语言, 又不体谅有些产品外壳面积有限,  ...

" L# _: j% d: l; U) {. T8 _) S因为在加拿大的也有不少说法语的。所以说明书中要英文和法文的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-8 18:02 | 显示全部楼层
tone2012 发表于 2013-10-8 17:50 4 `# C8 ]  O, B7 j8 {+ G
因为在加拿大的也有不少说法语的。所以说明书中要英文和法文的。

% Q- t5 Q( @  ~) X8 p4 V在美国也有不少人说西班牙语, 所以很多客户都要求在说明书上有西班牙文,
% U. q$ R- V: @/ E9 V但由於西班牙文不是法规所要求, 只是因应市场诉求, 只要有附带之文件或说明书有便行! 不像加拿大那麼麻烦!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-8 18:07 | 显示全部楼层
H-RH 发表于 2013-10-8 16:15
, Y4 Z8 B8 t. J, H6 e; j我只觉得加拿大比较烦, 完全不觉得好!1 O/ Q& y$ ~, R2 e& c! v
明明是一个国家, 但要求2种语言, 又不体谅有些产品外壳面积有限,  ...

1 {3 j! `9 W& \& |; i同意,一个英语一个法语都是必须的,烦死了
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-10-9 11:12 | 显示全部楼层
但如果不是產品的銘牌,而是部件的標籤,去貨地加拿大也需要法文嗎?0 O# i6 I4 k6 x! P
比如電源適配器裝在工礦燈的外面, 電源上的標籤只有英文, 這樣符合要求嗎?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-10-9 15:10 | 显示全部楼层
BIAOJIAWU 发表于 2013-10-9 11:12 4 H5 q0 i8 K  f
但如果不是產品的銘牌,而是部件的標籤,去貨地加拿大也需要法文嗎?
& A1 d. P# T1 `* x$ u5 q7 K; }比如電源適配器裝在工礦燈的外面, 電 ...

( Z* R/ m5 Y, v! k0 h這個不能沉下去了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-9 15:45 | 显示全部楼层
本帖最后由 H-RH 于 2013-10-9 15:47 编辑
* W; @: g3 F8 C- I) f# T) `9 c& \9 N
BIAOJIAWU 发表于 2013-10-9 15:10
; k# M& r7 g; _! @! i! ^這個不能沉下去了

3 b0 k* q2 y) |* G' C/ w
; M- q( `: Q6 X# Y/ @似乎只是针对成品(listed)的 "Warning and Caution markings", 没针对部件(components)
7 I: i9 o: I4 J9 v" M: {. \6 ^一般之 Rating label 也没要求双语文(英/法), 个别标准有没有要求就不大清楚7 [3 }1 U9 z# P7 m' u
5 r# Y& H+ F" x% C
http://images.proxm.com/42083/Certification-Bulletin_2013-12%28ENG%29.pdf
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册安规

本版积分规则

关闭

安规网为您推荐上一条 /1 下一条

QQ|关于安规|小黑屋|安规QQ群|Archiver|手机版|安规网 ( 粤ICP13023453-10 )

GMT+8, 2025-1-11 12:52 , Processed in 0.056053 second(s), 14 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表