安规网

 找回密码
 注册安规
安规论坛 | 仪器设备 | 求职招聘 | 国家标准 公告 | 教程 | 家电 | 灯具 | 环保 | ITAV 签到 充值 在线 打卡 设备 好友| 帖子| 空间| 日志| 相册
IP淋雨机 | 证书查询 | 规范下载 | 资质查询 招聘 | 考试 | 线缆 | 玩具 | 标准 | 综 合 红包 邮箱 打卡 工资 禁言 分享| 记录| 道具| 勋章| 任务
水平垂直燃烧机 | 针焰 | 灼热丝 | 漏电起痕
IP防水防尘设备|拉力机|恒温恒湿|标准试验指
灯头量规|插头量规|静风烤箱|电池设备|球压
万年历 | 距元旦节还有
自2007年5月10日,安规网已运行
IP淋雨设备| 恒温恒湿箱| 拉力机| 医疗检测设备沙特Saber 埃及COI 中东GCC|CoC直接发证机构水平垂直燃烧机|灼热丝|针焰试验机|漏电起痕试验机
灯头量规|试验指|插头插座量规|灯具检测设备耐划痕试验机|可程式恒温恒湿试验箱 | 耦合器设备广东安规-原厂生产-满足标准-审核无忧
楼主: BIAOJIAWU
打印 上一主题 下一主题

[IEC灯具] 語言的衝突

[复制链接]
11#
发表于 2013-10-8 16:34 | 只看该作者
广东安规检测
有限公司提供:
BIAOJIAWU 发表于 2013-10-8 16:27 . i2 z" \  X( I5 v
我也有同感!但有部份人說多了中文會有影響?
7 F) r# ^4 k4 p4 Y- \+ x' S1 @6 s! H
不久的将来,中文会超过英文的普及。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

12#
发表于 2013-10-8 16:41 | 只看该作者
jjlamshushushu 发表于 2013-10-8 16:33 $ s) S* G7 G- i8 Z2 _' W* Q6 W* u, |" D
事实上,很多CSA产品都是靠挂卡解决双语言警告面积不够的问题

" ]9 v$ I+ m4 W/ t# H3 F有些产品类别不可以靠挂卡或说明书来提供 Warning message, 必须 mark 在产品上!/ H" e( V9 U5 v8 J* p* {
我遇过不少这方面的问题, 连认证机构也没法提供绝对妥善的解决办法
回复 支持 反对

使用道具 举报

13#
发表于 2013-10-8 17:04 | 只看该作者
H-RH 发表于 2013-10-8 16:41
( R! f5 R( Z% Q, x( W' q, ~0 C有些产品类别不可以靠挂卡或说明书来提供 Warning message, 必须 mark 在产品上!
$ _0 L" i( q' S3 E0 v8 z+ u7 {我遇过不少这方面的问题 ...

8 ~) [0 [7 W% Q/ Z例如呢??
& K, p' @3 j, t& H& w5 }) |  }
回复 支持 反对

使用道具 举报

14#
发表于 2013-10-8 17:08 | 只看该作者
jjlamshushushu 发表于 2013-10-8 17:04 ' _, a) I7 g8 U
例如呢??
& O; k4 q* [/ I) i5 R
GFCI
) p- }" C/ V# j- g% `4 K% iGround Fault Circuit Interrupter) M4 ~  q7 ~: S2 x$ E* Z
UL 943 / CSA-C22.2 No. 144.1-06
回复 支持 反对

使用道具 举报

15#
发表于 2013-10-8 17:50 | 只看该作者
H-RH 发表于 2013-10-8 16:15 : T9 K, x* p: @: q3 j
我只觉得加拿大比较烦, 完全不觉得好!4 W( B5 S8 P% w' j) c
明明是一个国家, 但要求2种语言, 又不体谅有些产品外壳面积有限,  ...

' O' S- Y, S4 |$ \' \. T因为在加拿大的也有不少说法语的。所以说明书中要英文和法文的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

16#
发表于 2013-10-8 18:02 | 只看该作者
tone2012 发表于 2013-10-8 17:50 , h% r3 {2 p+ L  ?
因为在加拿大的也有不少说法语的。所以说明书中要英文和法文的。

" s' C, X7 ^' ~3 T, P+ |& Q6 U$ b在美国也有不少人说西班牙语, 所以很多客户都要求在说明书上有西班牙文,
4 c& R0 i5 h" |! `; h但由於西班牙文不是法规所要求, 只是因应市场诉求, 只要有附带之文件或说明书有便行! 不像加拿大那麼麻烦!
回复 支持 反对

使用道具 举报

17#
发表于 2013-10-8 18:07 | 只看该作者
H-RH 发表于 2013-10-8 16:15
& z# S! _& b4 N) J我只觉得加拿大比较烦, 完全不觉得好!: L4 W1 |/ `* S& _0 N% |1 }# O
明明是一个国家, 但要求2种语言, 又不体谅有些产品外壳面积有限,  ...

+ i% R% i- w% C7 r0 P同意,一个英语一个法语都是必须的,烦死了
回复 支持 反对

使用道具 举报

18#
 楼主| 发表于 2013-10-9 11:12 | 只看该作者
但如果不是產品的銘牌,而是部件的標籤,去貨地加拿大也需要法文嗎?4 }! C( B$ l9 `1 w. a. V8 {' P
比如電源適配器裝在工礦燈的外面, 電源上的標籤只有英文, 這樣符合要求嗎?
回复 支持 反对

使用道具 举报

19#
 楼主| 发表于 2013-10-9 15:10 | 只看该作者
BIAOJIAWU 发表于 2013-10-9 11:12
% |0 k3 o8 c  p6 v8 B+ f* }9 a但如果不是產品的銘牌,而是部件的標籤,去貨地加拿大也需要法文嗎?
9 t" R: `7 S: r比如電源適配器裝在工礦燈的外面, 電 ...

5 a* p/ Y  D% k& C7 ^9 R這個不能沉下去了
回复 支持 反对

使用道具 举报

20#
发表于 2013-10-9 15:45 | 只看该作者
本帖最后由 H-RH 于 2013-10-9 15:47 编辑
$ ]1 c) t* o; P$ ?5 F/ p
BIAOJIAWU 发表于 2013-10-9 15:10
" ~" r  H. K) `( `+ n這個不能沉下去了
: A" G" D9 D, ^# |7 }* k
8 Z1 s: x9 L7 P& @
似乎只是针对成品(listed)的 "Warning and Caution markings", 没针对部件(components)
) `% b# `% e3 h: n! w一般之 Rating label 也没要求双语文(英/法), 个别标准有没有要求就不大清楚
, x1 t& W, _6 H4 S+ }3 \/ n* {; q/ ?0 x! j2 S# Z5 w0 ^* w' X% z
http://images.proxm.com/42083/Certification-Bulletin_2013-12%28ENG%29.pdf
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册安规

本版积分规则

关闭

安规网为您推荐上一条 /2 下一条

QQ|关于安规|小黑屋|安规QQ群|Archiver|手机版|安规网 ( 粤ICP13023453-10 )

GMT+8, 2024-11-14 13:59 , Processed in 0.135154 second(s), 14 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.|广东安规赞助

快速回复 返回顶部 返回列表