|
本帖最后由 zihwoei 于 2014-8-19 18:13 编辑
$ g4 l' m& m) {
! L" k: j6 u, o6 {我沒做過燈具. 以下意見僅供參考:
5 P2 ]* q8 V8 A1. 我喵了一下標準, 我認為UL標準的用詞比較精準. 這個support底部有加熱器, 如果support本身無法隔熱, 便會影響到待測物的溫度值. 更何況, 如果只是要一個可以耐熱的材料, 何必到25 mm那麼厚呢?
+ ]. M3 s- v) T+ e H$ p& B a$ r; z& z6 D( m! b, I0 [
2. 如果硬是要我解釋(硬坳)標準中heat-resistant material 為何是熱絕緣材料時, 我會這樣說:
( K3 @. X' u; G, {' ](1). Collins字典: "-resistant" is added to nouns to form adjectives that describe something as not being harmed or affected by the thing mentioned." 是用來加在名詞後方(變成形容詞來用). 常見的組合為是 water-resistant (防水), oil-resistant (耐油), corrision-resistant, drug-resistant (抗藥), etc. 注意中文名詞中的"抗", "防", "耐"的意義有所不同7 e I/ |1 m" x& F2 z4 y+ \
(2). 物理學中, Heat是一種能量(Energy), heat =/= temperature. 3 Y! X( v X" \7 |7 g7 B1 f& T
(3). 綜合上面, Heat-resistant material 可以解釋成該種材料不會被heat所傷害 (耐熱, 撐得住), 亦可以解釋成該材料並不會對heat這種能量有太多反應或其傳導能力非常差 (抗熱, K value 很大).
0 y9 A4 e' i1 o0 C+ D(4). 前種解釋可以在 Heat-resistant steel/metal等地方見到0 j: F" C/ ?" u0 Y/ G3 _ H' e6 y
(5). 後種解釋可以在 Heat-resistant gloves, Heat-resistant glass 等地方見到 ' f1 w/ ^* m* S* a; Y8 P. W
- X8 _, ] t8 ] |
|