|
引用第7楼avahong于2011-04-16 09:07发表的 :
# S8 a* L( l; s! |
& B: t, J% R8 e# z8 v* e
! q/ _4 g$ Q% s- S2 f D1 f
1 g9 V6 u/ b" b; G! A) j你好 谢谢你的意见
) A. i/ a, P* U6 K对于 padded book 除了阅读外没有其他玩具价值,则只有PA州无须加 Stuffed label;其他所有情况均要求有Stuffed label
, z/ R0 t% s7 R0 W% B.......
1 l, p: [) `6 vEU Guidance 9 如是说:ordinary reading books and ordinary educational books are not toys.
$ R1 l/ K8 X8 \2 v2 R; t对 U.S.,大致也把 learn 与 play 分开,如果纯粹供阅读,不作 toy,或许是 children product。# T- ^. g1 Y2 D1 U
对 Canada,toy 的范围广泛得多,包括 play 与 learn,因此对 Canada 当作 toy。
1 n' X/ p( o8 [# i
' z6 ^7 E+ v7 B+ `由于2岁以上的喜欢听故事/阅读(由caregiver 阅读),如果封面色彩鲜艳、cuddly, cartoonish characters,具有 plush 的特点,一不小心也可能 classify them as toys。* u9 q/ @* s& J/ E/ \6 i5 ~! H9 _- Y$ ~
. n; Z4 R0 p, @
“对于 padded book 除了阅读外没有其他玩具价值,则只有PA州无须加 Stuffed label;其他所有情况均要求有Stuffed label”。 顾名思义, Stuffed Toy Labeling 即是对 Stuffed Toy 的要求,除了供阅读没有 play value 是否不属于 Stuffed Toy 有待商榷; MA & OH 都要求有 Stuffed Toy Labeling,可能是他们直接把它们定义为 Stuffed Toy ,一如 Healthy Canada 把 Simply Plush 定义为 3-一样。
q% u- _" m, |# }# S+ L6 Z9 YCHAPTER 3713:"Stuffed toy" means any article intended for use as a plaything or for an educational or recreational purpose that is wholly or partially stuffed with material.
# P7 O% I$ B5 \4 e% z& _USA act372: The term "stuffed toy" shall mean any article intended for use by infants or children as a plaything which is filled with or contains any fiber, chemical or other stuffing.
' Z# R1 _8 B9 `% |) w& _
/ R$ o8 Y. g5 t; Z# ?7 G. D: X
- W" B r8 A: ]# e, s4 Z p; {$ y3 o8 ?/ S6 M3 _
欢迎批评指正! |
|