安规网

 找回密码
 注册安规
安规论坛 | 仪器设备 | 求职招聘 | 国家标准 公告 | 教程 | 家电 | 灯具 | 环保 | ITAV 签到 充值 在线 打卡 设备 好友| 帖子| 空间| 日志| 相册
IP淋雨机 | 证书查询 | 规范下载 | 资质查询 招聘 | 考试 | 线缆 | 玩具 | 标准 | 综 合 红包 邮箱 打卡 工资 禁言 分享| 记录| 道具| 勋章| 任务
水平垂直燃烧机 | 针焰 | 灼热丝 | 漏电起痕
IP防水防尘设备|拉力机|恒温恒湿|标准试验指
灯头量规|插头量规|静风烤箱|电池设备|球压
万年历 | 距中秋节还有
自2007年5月10日,安规网已运行
IP淋雨设备| 恒温恒湿箱| 拉力机| 医疗检测设备沙特Saber 埃及COI 中东GCC|CoC直接发证机构水平垂直燃烧机|灼热丝|针焰试验机|漏电起痕试验机
灯头量规|试验指|插头插座量规|灯具检测设备耐划痕试验机|可程式恒温恒湿试验箱 | 耦合器设备广东安规-原厂生产-满足标准-审核无忧
楼主: kingfan
打印 上一主题 下一主题

[园林工具] 带有可以站(或坐)人附件的割草机

[复制链接]
11#
 楼主| 发表于 2009-4-20 14:06 | 只看该作者
广东安规检测
有限公司提供:
引用第8楼小鸭的天空于2009-04-20 13:53发表的  :" m3 Y, K0 Z1 K0 H' t& V- |) R+ ^% A* e

2 i5 }3 D- E0 L6 S, g' E$ O. K" b' ^9 V$ F; q% Z  l! o" h) A8 V2 L, l  y
载: 搭载,装载的意思。% u2 f$ y" K5 ]  ]
骑: 跨坐的意思。
& W, A. @3 H3 G5 d8 b: p/ R) i4 a$ l3 s' k# k
.......
机器的目的不是“载”,如果是运输人员的,我同意你的意见。如果后部是用来装割下的草,我也同意你的意见。可是,这个附件,仅仅是为了操作人员站着操作或坐着操作而已。但是与真正的坐着操作的又有不同。
, l; B- V, Y. C# V- s8 v5 [3 N就如附加一个独轮简易座椅的手扶拖拉机。
12#
发表于 2009-4-20 14:51 | 只看该作者
伐步剪草机,怎样?想不出好名字了。
13#
 楼主| 发表于 2009-4-20 15:04 | 只看该作者
翻遍手头能找到的各种英语词典(包括网络)都没有把SULKY作为名词的翻译,只有“a light two-wheeled vehicle for one person; drawn by one horse 单座两轮轻便马车 ” 英语解释。
) [% o6 K& h8 F0 D4 I3 s
0 v9 f0 o) k2 E# C9 W0 w就如要把“黄包车”翻译成英语一样困难。
14#
发表于 2009-4-20 16:29 | 只看该作者
我觉得将它取名为“非步伐割草机”!
15#
发表于 2009-4-20 16:39 | 只看该作者
一个建议是如果不能意译,那就音译,就像沙发一样,用的时间长了,大家都会习惯的。其实关于怎么叫法并不重要,关键是看怎么定义的。
* Q1 }  w5 M7 Z0 a$ |" N还有一种就是单座两轮马车式剪草机,和网络的差不多,也比较形象,名字和产品对得起来。
16#
发表于 2009-4-20 21:09 | 只看该作者
那就用:轻便式剪草机。# s. [- G* O8 p5 O9 ]; G8 A; h# N
愚意:简单,方便操作(- 可坐,可站)的剪草机。
. }3 A  t/ l, U' K7 w% C- f  ]- L: Z& l' R" g' o; E
如同轻骑摩托车,就是用来载人的摩托车一样。
17#
发表于 2009-4-20 22:14 | 只看该作者
支持叫:轻便式剪草机;5 A. M8 m% v4 q( T
而大侠的“单座两轮马车式剪草机”太长拗口,我觉得不适合生意场。
18#
 楼主| 发表于 2009-4-21 08:17 | 只看该作者
引用第15楼小鸭的天空于2009-04-20 21:09发表的  :
- g5 ~0 w0 O- G2 K2 m  Q那就用:轻便式剪草机。
, h8 n! r- J" N1 x愚意:简单,方便操作(- 可坐,可站)的剪草机。
+ h/ g  L( b: O1 a
1 o7 G2 H. _8 U6 K$ |5 c" n4 P如同轻骑摩托车,就是用来载人的摩托车一样。
有创意,有参考价值,1 ?( Z( b" n% ~
建议版主加分
19#
 楼主| 发表于 2009-4-21 12:24 | 只看该作者
参考“小鸭的天空” 提议和“fcw3152”的意见,用"轻便型乘式草坪机"作为SULKY UNIT的翻译,大家以为如何?
20#
发表于 2009-4-21 12:37 | 只看该作者
名称要简单易懂,又不过于繁杂。8 ^- W: K) p! x

! E' b1 ~; i+ W; l! _7 E  c不明白楼主为何一定要表达(站或坐的内容) - 乘式。: A1 |+ M4 T0 Y. F3 ?5 C( \" @6 U
如手扶拖拉机,要改为:“乘式手扶拖拉机”,才能显示其效用一样。) Y- u2 t; @. b
- p( l2 K& H3 R( U
我的看法, 用以下其中之一:
8 C4 L' ?6 I6 N" G( Y$ r轻便型草坪机;
6 L  n. I1 z7 a- V! K7 _轻便型割草机;, I5 I# {/ b% A% i
轻便型剪草机
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册安规

本版积分规则

关闭

安规网为您推荐上一条 /1 下一条

QQ|关于安规|小黑屋|安规QQ群|Archiver|手机版|安规网 ( 粤ICP13023453-10 )

GMT+8, 2024-6-22 04:08 , Processed in 0.131049 second(s), 16 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.|广东安规赞助

快速回复 返回顶部 返回列表