安规网

 找回密码
 注册安规
安规论坛 | 仪器设备 | 求职招聘 | 国家标准 公告 | 教程 | 家电 | 灯具 | 环保 | ITAV 签到 充值 在线 打卡 设备 好友| 帖子| 空间| 日志| 相册
IP淋雨机 | 证书查询 | 规范下载 | 资质查询 招聘 | 考试 | 线缆 | 玩具 | 标准 | 综 合 红包 邮箱 打卡 工资 禁言 分享| 记录| 道具| 勋章| 任务
水平垂直燃烧机 | 针焰 | 灼热丝 | 漏电起痕
IP防水防尘设备|拉力机|恒温恒湿|标准试验指
灯头量规|插头量规|静风烤箱|电池设备|球压
万年历 | 距元旦节还有
自2007年5月10日,安规网已运行
IP淋雨设备| 恒温恒湿箱| 拉力机| 医疗检测设备沙特Saber 埃及COI 中东GCC|CoC直接发证机构水平垂直燃烧机|灼热丝|针焰试验机|漏电起痕试验机
灯头量规|试验指|插头插座量规|灯具检测设备耐划痕试验机|可程式恒温恒湿试验箱 | 耦合器设备广东安规-原厂生产-满足标准-审核无忧
查看: 1302|回复: 12

[IEC标准产品] 果汁杯尺寸请教

[复制链接]
发表于 2016-9-8 19:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
广东安规检测
有限公司提供:
有一个果汁机申请CE,搅拌杯到刀垂直尺寸是95mm,杯口的直径是130mm,如果按照20.2的最后一条:“For blenders, detachable parts, except lids, are not removed. The test is carried out with a test probe similar to that of test probe B of IEC 61032 but having a circular stop face with a diameter of 125 mm instead of the non-circular face, the distance between the tip of the test finger and the stop face being 100 mm.”
$ e. ~( f# O- i" [( n盖子不取掉用测试指是碰不到刀片的,是不是可以判定为符合要求?$ h0 {& v4 B, Y  b0 ?; o$ p
7 \0 w% @! d0 k+ j$ d: ?) V1 y7 Z
: g- A0 Z$ o+ ]* k
& L# R, r8 y3 a5 s/ b! Z) B

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册安规

x
发表于 2016-9-8 22:05 | 显示全部楼层
要去掉盖子来测,按你这个尺寸应该是碰到刀片,fail
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2016-9-9 09:06 | 显示全部楼层
baicaizfl 发表于 2016-9-8 22:05 / N8 W2 ^3 t, m1 i; |/ m* M- z& e3 w
要去掉盖子来测,按你这个尺寸应该是碰到刀片,fail
7 i. o/ k/ A: k0 Q& V1 w) w
但是标准写了:For blenders, detachable parts, except lids, are not removed。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2016-9-9 09:08 | 显示全部楼层
拿测试指试验下,能碰到刀片那就不合格~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2016-9-9 14:12 | 显示全部楼层
zhaoshiyu 发表于 2016-9-9 09:06 , I4 n8 `6 @$ G9 j
但是标准写了:For blenders, detachable parts, except lids, are not removed。
+ A$ x$ N* C# z$ ?
哥们,这翻译成中文是盖子要拿掉,其他可拆卸部件不动呀,你搞混乱了吧?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2016-9-9 17:37 | 显示全部楼层
iamzhuer 发表于 2016-9-9 14:12 & [" e6 [) O7 S* l1 P
哥们,这翻译成中文是盖子要拿掉,其他可拆卸部件不动呀,你搞混乱了吧?

# O+ N3 ]  O( _/ Q也知道是要把盖子取掉再测,这是闲下来看标准的时候,发现了这一句话。国标的翻译“可拆卸的附件,除了盖,不被移去。”我这语文学的不好的人就懵逼了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2016-9-9 19:12 | 显示全部楼层
zhaoshiyu 发表于 2016-9-9 17:37
, n. u1 `; m0 n2 b& }# ^也知道是要把盖子取掉再测,这是闲下来看标准的时候,发现了这一句话。国标的翻译“可拆卸的附件,除了盖 ...

" q  w* W" H  k3 q- t8 C国标的翻译也没有问题,你可以这么思考,如果没有这么一句话那么可拆卸部件都得拿掉,加上这个要求就是一个限制,只有可拆卸的盖子可以拿掉,其它可拆卸部件不被移去。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2016-9-12 16:07 | 显示全部楼层
呵呵,应该是英语语法表达方式不够中国化,没翻译好。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2016-9-13 12:08 | 显示全部楼层
国标坑人
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2016-9-14 09:15 | 显示全部楼层
此种情况在中国,及其他几个少数国家地区会被判不合格。。。。。。。。。。硬撑。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册安规

本版积分规则

关闭

安规网为您推荐上一条 /1 下一条

QQ|关于安规|小黑屋|安规QQ群|Archiver|手机版|安规网 ( 粤ICP13023453-10 )

GMT+8, 2024-11-23 15:28 , Processed in 0.073911 second(s), 31 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表