|
引用第4楼hgylxy于2009-07-28 11:15发表的 :. f3 B4 j3 L2 \& C3 T1 m
再请教,下段话,如何译? \7 W5 ]: b, v% l
Uniform field area(UFA):1.5mX1.5m,16 points with a minimum UFA size 0.5mX0.5m, 75% of calibration points within specifications if UFA is larger than 0.5mX0.5m.100%(all 4 points) in the specifications for 0.5mX0.5m UFA
3 L8 {0 M8 k8 m5 E# b6 T9 ~5 ?% B這個是在說61000-4-3 RS的電子場,自校時的校驗點分佈~0 t0 {" H' ?2 S1 b7 B
所以我就不依LZ所提的,我將一個概略的狀況提供給你: g3 Z4 E1 A h( Z" @3 J0 u
3 g6 `3 n& F n! @! u電子場距離發線天線距離3米,在自校時要total校驗16個點....而電子場的高度是在距離地面80cm處.
0 e m& K7 U6 R% A% V3 d整個電子場total有16個量測點,每點的距離0.5m,所以就構成了1.5m x 1.5m的電子場
' E( t( _, P$ {- ^- E* n$ |$ G而自校時只要有75%的量測點(12個點)符合電子場強度..如ITE類產品為3V強度,則該電子場即符合標準.... |
|