|
7 Marking
7 I; b. b, ?* U: p" _Advisory Note: In Canada, there are two official languages, English and French. Annex C provides French
, g+ a/ O6 {4 [translations of the markings specified in this standard. Markings required by this standard may have to be
) f- _% V5 p" n) Iprovided in other languages to conform with the language requirements of the country where the product7 U @! f8 p6 }
is to be used.+ G* P* p" ^ y9 r" H7 z7 F! w$ G$ E
7.1 General
3 u) v7 J7 @3 m; b4 r% b7.1.1 Each cord set or power-supply cord except as noted in 7.1.2, shall be marked where it will be plainly
1 c0 O) Q) n- \4 Dvisible as described in the appropriate section with the following:4 Q8 D# n& @* u; Y! L# y1 Q
a) The manufacturer’s name, trade name, or trade-mark or other descriptive marking by which
3 L) h1 O8 T8 b V, l2 o/ Bthe organization responsible for the product may be identified;
6 T( }+ j' _; B4 v Db) The electrical rating in volts, amperes and watts. The international symbol “ ” for AC shall
1 ^0 d. l) z( \( X2 D; wbe used and “ ” for DC. The symbol for amperes shall be “A”, for volts “V” and for watts “W”;: a! Z6 u1 X9 X. C( }) T' w, s
and
' p( d3 a0 \5 xc) A distinctive fitting catalog number or the equivalent where practical.. X7 H# g% @3 q% C& D
7.1.2 Power-supply cords intended for shipment to original equipment manufacturers shall have any" O% K' N2 }5 m, `
applicable markings provided on the outer surface of the shipping carton, or on a tag or the equivalent$ A) e& o/ Q6 g Y
inside the carton. The electrical rating need not be marked.
k/ }5 ^5 U4 P0 o3 R
5 ?. H! W1 ], X0 s3 ?$ n0 N以上是SUBJECT 817-2006版(第85页)中的关于MARK的描述,其中的7.1.2条显示的是不需要打电气规格(The electrical rating need not be marked.)。
( p( S; g7 Z0 A' w$ p问题是:我们该如何判断我们的产品是否是出到OEM制造厂商呢? |
|