|
故事很短,却是短而有力,一针见血。 6 U& v1 v5 f* ?) }9 i
: l' h: {* ? ?2 @; B
幽默 2 R9 Z( q6 P+ @3 R
/ Y8 K/ D) `3 f* q/ U一位夫人打电话给建筑师,说每当火车经过时,她的睡床就会摇动。
) \! r' A; O* u5 v$ G. o/ Y- [: |% \. {
"这简直是无稽之谈!"建筑师回答说, % b6 G: D ]# K
. K9 K6 c& u) `8 r
"我来看看。"
5 p% J+ A5 w7 F0 [! M& k; E5 F0 E/ Q7 l: ^7 a
建筑师到达后,夫人建议他躺在床上,体会一下火车经过时的感觉。
& H, G; d# w$ L" A. F0 G5 h$ N
+ y1 B" i8 N% v/ M: g建筑师刚上床躺下,夫人的丈夫就回来了。 4 r$ g% X2 M. N/ B, P
. Q$ h; e; t3 x8 D他见此情形,便厉声喝问:"你躺在我妻子的床上干什么?"
2 t* f/ S# g6 n# G" u$ [# ?! w$ e3 D4 b8 D: d6 Y4 h
建筑师战战兢兢地回答:"我说是在等火车,你会相信吗?"
5 G( P. p7 O) Q1 T. F$ y) m& f$ B) G( K2 J* C
【顿悟】有些话是真的,却听上去很假;有些话是假的,却令人无庸置疑。 0 z4 l) i; r( I! p% u
% A* Q. @8 s# O1 G引诱 x7 \/ y* K0 D# n
! t9 y* ]% a# ?. O1 f
英国绅士与法国女人同乘一个包厢,女人想引诱这个英国人,她脱衣躺下后就抱怨身上发冷。 # a4 H. l0 l, K' ]1 Y, o3 x. k
3 O* C5 _7 S: A& `4 E( u, k先生把自己的被子给了她,她还是不停地说冷。
& q. K, @7 g! K7 |
6 W: ~0 `7 y* c, |# t: ?"我还能怎么帮助你呢?"先生沮丧地问道。
9 y( O) I; u7 r h. h r' c0 u
& J( ~4 b; G. z' }+ G7 D1 R& C7 p"我小时候妈妈总是用自己的身体给我取暖。" ], e/ h' N P( w
2 a" z4 ]& Z1 R3 N
"小姐,这我就爱莫能助了。我总不能跳下火车去找你的妈妈吧? " ! M* _ p5 K7 o) k3 v9 i
( U4 {& y$ H% L4 _' a# J5 Z
【顿悟】善解风情的男人是好男人,不解风情的男人更是好男人。 3 k8 |5 M1 Z( f
' i. R0 @' p& _# W9 b3 A
调羹
) g+ p- q5 k; Q v5 |8 e8 b% ~4 l3 B3 {* s# a5 Z$ O0 Q1 ?
迈克走进餐馆,点了一份汤,服务员马上给他端了上来。
' v6 L) e* v) g7 ]& ]8 D( f
7 S* E: M( n* Q! Y' \ M9 d- V服务员刚走开,迈克就嚷嚷起来:"对不起,这汤我没法喝。" 8 H3 h6 X- ]4 m. u' ^
4 J2 T, J. `. m' ]( W3 A服务员重新给他上了一个汤,他还是说:"对不起,这汤我没法喝。"
' R- a; k, R; u. [
& O: j( r7 V. e# m服务员只好叫来经理。
4 L. f0 ] U7 e
' N( F v& k' c经理毕恭毕敬地朝迈克点点头,说:"先生,这道菜是本店最拿手的,深受顾客欢 7 @6 G2 @3 W- p
8 t0 X s- i3 K4 F* t- X. I- @& t迎,难道您……" 4 S, _5 c! h7 H0 U
- l4 \. ^- b* e; X0 S
"我是说,调羹在哪里呢?" : G" K/ |0 ]6 m3 C* b* }3 _
+ _* n& A. W4 _: U
【顿悟】有错就改,当然是件好事。但我们常常却改掉正确的,留下错误的,结果是错上加错。
; W+ D- \0 U4 G7 a# q' S% d2 B6 [( E3 w( ]' ?) Z1 H
穿错
. i, C# R7 x/ l2 u8 K( t" o3 g2 x6 b+ ]( R3 P6 y
饭厅内,一个异常谦恭的人胆怯地碰了碰另一个顾客,那人正在穿一件大衣。
9 [7 o! Z! B# h" e' T2 ^( F( ^4 \ J* X1 l! `1 P6 |1 A* N
"对不起,请问您是不是皮埃尔先生?"
6 V0 a$ M" S4 D e, h5 Z% V
9 |, O4 k+ n7 K" t7 }"不,我不是。" 那人回答。 B& l) M- |% Q- _1 b- p
" |0 L5 \. ^" ]
"啊,"他舒了一口气,"那我没弄错,我就是他,您穿了他的大衣。" ; ~% w, I1 {# j* D, G
7 ]5 u3 p+ ?0 k, m# S1 L【顿悟】要做到理直气壮,并不是件容易的事情。理直的人,往往低声下气;而理歪的人,却是气壮如牛。
/ i4 D7 n# B }# l1 u n
/ K5 w/ c4 z0 V2 b回电 $ b. Q. W) s6 [
1 O' L4 A( a8 z, S1 O; q一个苏格兰人去伦敦,想顺便探望一位老朋友,但却忘了他的住址, 于是给家父发了一份电报:"您知道托马的住址吗?速告!"
% `3 f3 q* A/ U) H4 }/ {0 a k) r+ q) H: n( ^/ B
当天,他就收到一份加急回电:"知道。" ( N9 x1 ^" U1 x
4 q( j, j8 m6 t7 X- V【顿悟】当我们终于找到最正确的答案时,却发现它是最无用的。
) h% z g" w1 R9 H( j8 \
6 p r2 N6 G" G; E伤心故事 # Y; |. [3 Z% U4 ]& ~
* j. _! r; _( R3 R# y: q- H
伤心故事有三个人到纽约度假。他们在一座高层宾馆的第45层订了一个套房。 % L* A$ [- Y2 V: s! z* _
- G" p2 ?/ V6 w& X& V# z+ d; q& S
一天晚上,大楼电梯出现故障,服务员安排他们在大厅过夜。
1 ^ V% m, ^: p0 D' W# H' e7 x6 E3 _, M7 H& Z/ s" ?7 T
他们商量后,决定徒步走回房间,并约定轮流说笑话、唱歌和讲故事,以减轻登楼的劳累。 6 N, `! b, I9 P8 C: S4 I+ w7 O
6 i: {9 d# Y# N/ ^; i% `$ {6 y# }* @
笑话讲了,歌也唱了,好不容易爬到第34层,大家都感觉精疲力竭。 % x5 l; S( P) k4 `$ Q: k8 E! ?
' E# }) k! R: W6 {/ U& I9 W5 l"好吧,彼德,你来讲个幽默故事吧。"
# Y* V1 t( F" @. ~6 o! E5 L/ X# M3 T7 }; m0 h2 t
彼德说:"故事不长,却令人伤心至极:我把房间的钥匙忘在大厅了。" ) S* o+ M1 }5 `9 V
5 t( G3 r0 P+ O" U5 |7 l
【顿悟】我们痛苦,所以幽默;我们幽默,所以快乐。 # M5 ?$ K' g- s9 N6 u# e
. S, r& Y) B, }7 B, @# v8 T% c" q
帮忙
' A2 n* c' r j" f* @$ J1 k; e6 L; {/ `5 S4 Y! _
在邮局大厅内,一位老太太走到一个中年人跟前,客气地说:"先生,请帮我在明信片上写上地址好吗?" 0 c& z. A5 v9 ^, g( ]" _9 K( h
3 o' A0 F) R, O6 `"当然可以。"中年人按老人的要求做了。
$ `+ H( F a# ~ y$ N* E
9 f" i( q$ n1 i; t; ?* Y2 s, ^' q"谢谢!" 老太太又说:"再帮我写上一小段话,好吗?"
( s$ @0 f5 R, b, g8 N, Y3 B$ \( U8 f0 k3 E& ?. p+ ?: {; _& R
"好吧。" 中年人照老太太的话写好后,微笑着问道:"还有什么要帮忙的吗?"
' ?& c. ^3 p7 o; D: d) C" h s( J6 Z1 w' J- i6 Z6 a
"嗯,还有一件小事。" 老太太看着明信片说,"帮我在下面再加一句:字迹潦草, 敬请原谅。" ' S# t* L7 q% ^4 F, G3 N
7 S2 i+ `$ ^+ {7 {! Z2 Z/ l【顿悟】你若不肯帮忙,人家会恨你一个星期;如果帮得不够完美,就会恨你一辈子 |
|