|
故事很短,却是短而有力,一针见血。 . w$ w" {8 X2 S. g
. L4 r1 Y. \, K! e+ w0 y4 A2 [
幽默
, I' J/ C% t5 A9 g+ [
9 `4 U; m- b/ H/ I) _, H一位夫人打电话给建筑师,说每当火车经过时,她的睡床就会摇动。 / u; \+ ]4 Z* M5 [8 N i" w$ I
' z4 N8 V/ ~' E! j6 ]"这简直是无稽之谈!"建筑师回答说, $ f( a9 Z- X) \, V, M( R: J1 ^
/ a; N9 P5 `+ r"我来看看。"
$ M# D/ z" w! X( G! T1 ^- h* C( v4 k
建筑师到达后,夫人建议他躺在床上,体会一下火车经过时的感觉。
0 I5 d2 t t7 @1 [0 H
% W: V$ _5 }% G建筑师刚上床躺下,夫人的丈夫就回来了。 4 I* @* k i- B; q5 D- S
9 z6 }( A* p8 J* v9 U. t0 @9 q他见此情形,便厉声喝问:"你躺在我妻子的床上干什么?"
5 A" g: d! w# z9 `) }6 O- n3 t% X/ \6 m* P
建筑师战战兢兢地回答:"我说是在等火车,你会相信吗?"
# m( W. X+ T0 { y( L3 u
$ ]5 _" J" L" p* d6 c【顿悟】有些话是真的,却听上去很假;有些话是假的,却令人无庸置疑。
) M% y8 P5 ~ n7 K
7 k: v! X ~6 }) s1 t% |# o引诱
/ u' l/ }; r0 j# z+ X
" I+ O9 F' n! d英国绅士与法国女人同乘一个包厢,女人想引诱这个英国人,她脱衣躺下后就抱怨身上发冷。 3 m5 ^" `+ g$ ?; J: r7 m
+ A3 ^3 k( c/ l- U
先生把自己的被子给了她,她还是不停地说冷。 " x* w& B& L. u7 m& K: h
0 H* \: S; e+ |* u, [1 ]- Z
"我还能怎么帮助你呢?"先生沮丧地问道。 # ^4 B' s/ m) ] G
, V$ `6 I; m( j8 ?& D6 Z8 q; `"我小时候妈妈总是用自己的身体给我取暖。"
* R J+ g. ]( a L( K/ N/ N0 ?6 w$ I) ?1 |# c# u
"小姐,这我就爱莫能助了。我总不能跳下火车去找你的妈妈吧? "
1 R4 Q- q* I: b1 }6 e) h0 n) a) X& Y% G7 K2 E0 K
【顿悟】善解风情的男人是好男人,不解风情的男人更是好男人。 / b! W+ a. m7 ~3 v. \; c
% d$ K E, X7 u+ c. x9 L调羹
, n- M9 v# K8 ^" k" a; }! `4 V9 g1 @$ T4 A. X- o( ] W B4 ]; `
迈克走进餐馆,点了一份汤,服务员马上给他端了上来。
1 e% @5 H# P( Y# L L5 S( P S3 ?! }: w9 o" O+ r8 N
服务员刚走开,迈克就嚷嚷起来:"对不起,这汤我没法喝。" . c& S7 r9 l9 H6 S' ?+ h! W
% p! f$ h1 {6 O0 k: Y
服务员重新给他上了一个汤,他还是说:"对不起,这汤我没法喝。"
v3 f0 F3 S/ b# S4 ~- n7 \2 n4 e: s; W( G
服务员只好叫来经理。
`$ h1 w# k- ^, s* j" T. h5 x: |( C0 E4 p8 }6 o
经理毕恭毕敬地朝迈克点点头,说:"先生,这道菜是本店最拿手的,深受顾客欢
$ ]+ M0 l) V! i9 n! n$ {4 g. D9 G/ ~
迎,难道您……"
5 t! ^/ k V+ P- a
1 z2 w/ L4 e- W' `) i; _* ]"我是说,调羹在哪里呢?"
' k7 p1 C% ?" Q. ^( {3 G
7 b* @3 H' Z5 N7 ?【顿悟】有错就改,当然是件好事。但我们常常却改掉正确的,留下错误的,结果是错上加错。 6 O4 D/ {6 z- G8 n* i k3 L
$ I: K% l, w# M. ?: I穿错 : H7 K6 m1 p+ k( {8 O
X% A- U2 z1 \
饭厅内,一个异常谦恭的人胆怯地碰了碰另一个顾客,那人正在穿一件大衣。
. f5 W# F* W( C, v: r
, ]6 b! A& m' ]3 W" `6 J- T4 X. @"对不起,请问您是不是皮埃尔先生?" , S- G; g' g* m, Q0 A' e
3 G7 H; x( c( b9 Z"不,我不是。" 那人回答。
* m9 L2 `% W4 o4 |) A" F! f
) W) m1 r3 n$ J2 L% G"啊,"他舒了一口气,"那我没弄错,我就是他,您穿了他的大衣。"
* F1 \7 O0 x w7 D
; G* s3 F& O5 d8 w/ Z2 S* L【顿悟】要做到理直气壮,并不是件容易的事情。理直的人,往往低声下气;而理歪的人,却是气壮如牛。 e5 w# x3 e+ y' n
. V0 C2 }" Y* `; n* n3 W回电 9 _: ~/ D3 f5 b) ^ w
) o0 v/ j2 N$ `7 k+ G# }7 _
一个苏格兰人去伦敦,想顺便探望一位老朋友,但却忘了他的住址, 于是给家父发了一份电报:"您知道托马的住址吗?速告!" 1 K3 o8 F Y; \! J2 O# v0 i
4 J: H, }: f/ A! D2 [
当天,他就收到一份加急回电:"知道。" / Y0 |! Y* C9 w8 Z
0 \1 B3 w' S3 Y% H
【顿悟】当我们终于找到最正确的答案时,却发现它是最无用的。
; K" F5 ]& s+ @( [; }* v6 Q
1 h) N5 p, V$ _0 ~- N& c8 E伤心故事
' E5 B3 |8 p# V6 t
! L' A- t4 n+ @+ v伤心故事有三个人到纽约度假。他们在一座高层宾馆的第45层订了一个套房。 ' N3 B2 b+ C! C: w: Z/ h
4 n9 ~1 E0 V; {9 b( |# U7 h一天晚上,大楼电梯出现故障,服务员安排他们在大厅过夜。
3 C, |8 R2 g; {1 d3 e \% S$ l( a( L7 M3 N. D) r c3 O o
他们商量后,决定徒步走回房间,并约定轮流说笑话、唱歌和讲故事,以减轻登楼的劳累。 7 a3 z c, f; i0 Q
# e* ?! S& D' h$ o2 B+ y# x
笑话讲了,歌也唱了,好不容易爬到第34层,大家都感觉精疲力竭。 2 F! s: i ^" f' u9 o8 i* _# C
' i; H) j4 d3 ^! [1 i2 q( |- d"好吧,彼德,你来讲个幽默故事吧。" # i6 i5 B/ S: r4 L
6 C+ v# R D* ~- P& I& E1 _( r
彼德说:"故事不长,却令人伤心至极:我把房间的钥匙忘在大厅了。"
, J' o/ `; {1 h! C( j; }3 R
( [6 r" d* F" L* t6 L$ l: ~【顿悟】我们痛苦,所以幽默;我们幽默,所以快乐。
& }0 c; D& }* r, Q$ ^- \) {$ N% V5 C" I* C! x% b. E: D2 B4 ]
帮忙 ( y* s$ h3 f; j
) d+ {( k+ D+ ~ w3 A0 A: J% w在邮局大厅内,一位老太太走到一个中年人跟前,客气地说:"先生,请帮我在明信片上写上地址好吗?" $ @$ ^1 s- a9 U- N$ C9 G2 w# i
7 d9 w* I% \; N( m9 S
"当然可以。"中年人按老人的要求做了。
+ l; U) L- \- T
; q9 I2 E8 k: p6 R. h"谢谢!" 老太太又说:"再帮我写上一小段话,好吗?"
' D, D2 I/ b( I+ e& a* B
- r6 Z" h3 e/ p$ S. \"好吧。" 中年人照老太太的话写好后,微笑着问道:"还有什么要帮忙的吗?" 0 a+ ]: K; e s( j' `. s9 U
) k5 [( a# S* y( r, j4 w
"嗯,还有一件小事。" 老太太看着明信片说,"帮我在下面再加一句:字迹潦草, 敬请原谅。"
i$ A4 n- R% k" K) `+ c% D2 T' c; O5 k/ A& c5 Z6 h1 M1 z
【顿悟】你若不肯帮忙,人家会恨你一个星期;如果帮得不够完美,就会恨你一辈子 |
|