|
我的疑問:在SUBJECT 817-2006版(第85页)中的如下描述:9 o7 k$ ]0 x E& i' ]
7 Marking
/ F+ O0 p/ T% f& M z6 M6 w7 [/ AAdvisory Note: In Canada, there are two official languages, English and French. Annex C provides French
, f1 M& M$ | E$ Y# \8 C4 itranslations of the markings specified in this standard. Markings required by this standard may have to be
( U! v5 I. c& \/ S7 {8 rprovided in other languages to conform with the language requirements of the country where the product/ s5 ^- y Q1 z8 G
is to be used.
$ _9 t+ W: ? |4 j( E/ A7.1 General
d4 D2 U: ]. d0 c" Z; M7.1.1 Each cord set or power-supply cord except as noted in 7.1.2, shall be marked where it will be plainly* M: B& l4 d: ]4 }( P0 l
visible as described in the appropriate section with the following:& K, T- s; @" `3 K3 q9 i! t) v
a) The manufacturer’s name, trade name, or trade-mark or other descriptive marking by which w0 z1 z: E4 y! A0 }& {; D
the organization responsible for the product may be identified;
2 m7 X2 t V; i/ [b) The electrical rating in volts, amperes and watts. The international symbol “ ” for AC shall
1 g- {! b5 c% Sbe used and “ ” for DC. The symbol for amperes shall be “A”, for volts “V” and for watts “W”;
& U# E. ~3 U& V7 R0 J1 Gand5 q' |4 P, M) a
c) A distinctive fitting catalog number or the equivalent where practical.
5 j7 e3 V9 g& z( H5 ^% }/ b+ @8 C* s4 J9 ?1 v
第二點就要求要有電流電壓的標志了啊!???該如何正確理解呢??3 {5 @ N7 }, b0 V$ ?! i
$ j0 _- h" [" |2 q0 ~
在接下去的標準描述中:1 h9 r' z6 h R
7.1.2 Power-supply cords intended for shipment to original equipment manufacturers shall have any
: c7 V) j, k# r. P" k5 E4 Eapplicable markings provided on the outer surface of the shipping carton, or on a tag or the equivalent/ Q9 o. P$ {: {1 M1 G1 j" f
inside the carton. The electrical rating need not be marked. |; A' g( w* x
表明,可以不必標示electrical rating,應該是指在外箱外或內的標簽上不用注明electrical rating。
$ m' ?" L3 S! t8 R. U! Q
3 X1 s0 J) D* @9 q+ b以上,參考斧正。 |
|