BIAOJIAWU 发表于 2013-10-9 15:52

H-RH 发表于 2013-10-9 15:45 static/image/common/back.gif
似乎只是针对成品(listed)的 "Warning and Caution markings", 没针对部件(components)
一般之 Rating ...

Rating Label 肯定需要雙語(英/法)
這個是硬指標!

H-RH 发表于 2013-10-9 16:15

BIAOJIAWU 发表于 2013-10-9 15:52 static/image/common/back.gif
Rating Label 肯定需要雙語(英/法)
這個是硬指標!

" Rating Label 肯定需要雙語(英/法)這個是硬指標!"

那里看出来?

BIAOJIAWU 发表于 2013-10-9 16:29

H-RH 发表于 2013-10-9 16:15 static/image/common/back.gif
" Rating Label 肯定需要雙語(英/法)這個是硬指標!"

那里看出来?

加拿大魁北克《法語法案》及《官方語言法案》法律法規所要求。
我們申請的cETLus報告上列出的額定標籤均是雙語標籤.(包括性能參數,警告語,說明書,卡通包裝)
且遙控器上的按鈕也需要增加法文卡.

H-RH 发表于 2013-10-9 16:39

BIAOJIAWU 发表于 2013-10-9 16:29 static/image/common/back.gif
加拿大魁北克《法語法案》及《官方語言法案》法律法規所要求。
我們申請的cETLus報告上列出的額定標籤均 ...

你说的是加拿大魁北克, 我们在讨论输入加拿大, 魁北克法规不等於加拿大法规吧!

BIAOJIAWU 发表于 2013-10-10 14:15

H-RH 发表于 2013-10-9 16:39 static/image/common/back.gif
你说的是加拿大魁北克, 我们在讨论输入加拿大, 魁北克法规不等於加拿大法规吧!

進入了加拿大就有機會到魁北克啊。

H-RH 发表于 2013-10-10 15:20

本帖最后由 H-RH 于 2013-10-10 15:30 编辑

BIAOJIAWU 发表于 2013-10-10 14:15 http://bbs.angui.org/static/image/common/back.gif
進入了加拿大就有機會到魁北克啊。

同一道理, 进入美国的产品是否全部要符合 California 65?

回到楼主正题, "部件带中文描述" 只会影响购买者之心理意愿, 应该不会有任何条例上之限制吧?
但现在无论在世界任何角落购买家电, 总不免有部件是在中国制造, 应该早已习惯了!

楼主真的遇过抱怨"部件带中文描述"之客户?
页: 1 2 [3]
查看完整版本: 語言的衝突