一句英文理解不了,高手帮忙!
You may remit to CTR according to invoice which is to be issued !这是韩国方面给我的回件,就一句话。我写信问他们付款方式来着。
感觉这句话有点不对头,我翻不出中文来。也没理解他们什么意思。 你可以根据即将出来的发票(应该是指发票上的内容,地址,MONEY等等)汇去CTR
觉的也不是很好理解.什么是CTR? 基本是那个意思啦!
CTR在此句中应该是一个机构的名称!
在外贸中CTR是"Contract(ual) Technical Requirements合同技术要求"的意思! 应该是"你可以按照已经发行(出)过的发票汇出CTR."
这个CTR你应该知道是什么. 根据寄出的发票汇款给CRT认证机构 根据即将发出的发票, 汇款到CRT 你可以根据即将发给你的发票内容汇款到CTR
页:
[1]