sabrina 发表于 2007-9-5 09:59

怎么翻译

怎么理解啊?
下面这句话.

    thefirstnumeralofthe IP system

是翻译成 IP00吗?
还是另有它解?

RodgerLan 发表于 2007-9-5 10:04

IP系统的第一个数字

RodgerLan 发表于 2007-9-5 10:06

如果是电器应该是:
IP等级的第一个数字

wiltoncou 发表于 2007-9-5 13:20

引用第0楼sabrina于2007-09-05 09:59发表的 怎么翻译 :
怎么理解啊?
下面这句话.

    thefirstnumeralofthe IP system

.......

具体翻译见2楼. 如果标IP45,则指其中的"4"这个数字.

sabrina 发表于 2007-9-6 08:31

我知道是IP系统的第一个数字
但不清楚具体的数值.

所以想问问是不是IP00 
如果是这样的岂不是不防水不防尘
那具体的是什么的程度?

家用电器里有这样的例子吗?

RodgerLan 发表于 2007-9-6 08:35

IP等级: IPXX
第一位数字表示的防尘等级, 第二位数字表示的防水等级.
0-无防护,即无特殊防护性能
1-防水滴,即水滴(垂直下落的水滴)无危害影响
2-倾斜15。防水滴,即当由正常位置倾斜15。时无危害影响
3-防洒水,即水由与垂直方向成60。角洒下时无危害影响
4-防溅水,即水由各个方向溅在外壳上时无危害影响
5-防喷水,即用喷管由各个方向对外壳喷水时    应无危害影响
6-防波涛汹涌的海水,即波涛汹涌的海水或有力的喷管喷出的水进入外壳内的量不应达到有害的程度

sabrina 发表于 2007-9-8 12:25

谢谢.

现在总算明白了

呵呵................
页: [1]
查看完整版本: 怎么翻译