|
她,神秘低调;她,无处不在;她,无所不知;她,总能在看似随意中给你最关键的提醒……她是谁?她就是走红网络的神秘高人——扫地老太太(Sweep Old Lady)。
辞海拾贝
overlook 忽略,忽视
catapult 用弹弓弹
stack 栈
conscience 良知
She has a low profile. She is modest. She has great wisdom but is willing to do the lowly work of a cleaning lady. She is a just a person easily overlooked wandering among professional people, but she always gives the most valuable suggestions. She is a legend. She is the "Sweeping Old Lady" and the first cyber figure to be catapulted to fame on China`s Internet in 2011.
她低调且谦逊。虽“智慧非凡”却能心甘情愿地做个身份卑微的保洁员。她只是一个轻而易举地就被专业人士忽略的角色,但是却总是能给出最有价值的建议。她是一个传奇。她就是2011年中国网络第一个红人——“扫地老太太”。
Recently, a netizen nicknamed "Programmer Humor," published a short story on his microblog. It said there is an old lady who sweeps nearly inch of his Internet company. When she passes by a programmer, she takes a look at the codes on the programmer`s computer and kindly reminds him: "Beware, the stack is overfilled!"
1月3日,一位网名叫“程序员幽默”的网友发布了一条微博。内容说的是在他的互联网公司里,有一个扫地老太太。很偶然地,当她经过一个程序员的身边,扫了一眼屏幕上的代码,善意地提醒他说:“小心,栈溢出了!”
Certainly, it is a casual and fictitious story made up by the microblogger. However, no one would have guessed that the short blog would eventually trigger the first great Internet meme of 2011 in China. Suddenly, the mysterious "Sweeping Old Lady" is showing up nearly everywhere and reminding professionals of their mistakes. As of 8 a.m. on Jan. 5, some netizens collected stories of the "Sweeping Old Lady" and found she had appeared to give advice in 150 kinds of careers. Some netizens even said he had encountered a similar situation in real life.
当然,这是该微博博主随意虚构出来的故事。然而没人想到这条微博最终会引发中国网络2011年的第一场热潮。突然之间,神秘的“扫地老太太”几乎是无处不在,提醒着专业人示他们的错误。1月5日上午,一些网友收集有关“扫地老太太”的故事,发现她已在150种行业中及时现身并给出提醒。一些网友甚至说在现实生活中碰到过类似的情况。
Everybody wishes to have such a "Sweeping Old Lady" nearby
每个人都希望身边有个“扫地老太太”
Actually, the "Sweeping Old Lady" is not a brand new figure, but was based on the "sweeping monk" in Louis Cha`s famous Kung fu novel of "Tian Long Ba Bu." The "sweeping monk" is an old monk and does the lowest class of work in Shaolin Temple, but he is actually the No.1 master in the novel both in Kung fu and in the study of Buddhism.
实际上,“扫地老太太”并非一个全新形象,而是来自于金庸著名的武侠小说《天龙八部》中的“扫地僧”。“扫地僧”是个在少林寺做粗活的老和尚,但事实上,他才是小说中在武功及佛学造诣方面的第一高手。
The "Sweeping Old Lady" is also a modest great master. Lots of netizens wish that they could have such a lady beside them to give them precious suggestions at a key time.
“扫地老太太”也是这样一位低调的高人。许多网友都希望自己身边能有这样一位高人可以在关键时刻给出宝贵建议。
Expert: More positive than "Jia Junpeng"
专家意见:比“贾君鹏”意义更积极
Although the "Sweeping Old Lady" and "Jia Junpeng" are both cyber figures and they won their fame overnight, an expert says the "old lady" has much positive significance than "Jia."
虽然“扫地老太太”和“贾君鹏”都是一夜成名的网络红人,但专家表示“扫地老太太”比“贾君鹏”更具积极含义。
Gao Yan, an associate professor of sociology at Hehai University, said netizens were chasing "Jia Junpeng" just for fun, while the popularity of "Sweeping Old Lady" seemed to show appreciation for those people who have devotion to their work.
河海大学社会学系副教授高燕称,网友热捧“贾君鹏”只是为了搞笑,而“扫地老太太”的走红则体现出人们对那些敬业之人的敬意。
"The `Sweeping Old Lady` indicates public conscience, respect to common things and recognition of the unselfish spirit." Gao said.
高燕还说,“‘扫地老太太’的走红也体现了大众的良知,对平凡的尊重,对无私的感恩。”
|
|