安规网

标题: 天台对话 [打印本页]

作者: catfelix    时间: 2011-10-27 11:45
标题: 天台对话

9 W6 A  k2 r$ z$ x0 j5 t1 p' g, \- r* j

0 }0 R) _" b: P8 P+ k# z. y5 p5 M- 对唔住,其实我都系Engineer 嘅!
; Y  v0 g# ~( G3 V$ M, P7 K( v% O; t; O& W; s3 _
- 边个知啊!
作者: lsysz    时间: 2011-10-27 12:03
无间道,楼主要表达的意思?
作者: 往事如烟    时间: 2011-10-27 12:03
LZ想知道啥东东?
作者: hzwanglei    时间: 2011-10-27 12:46
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: jiayou    时间: 2011-10-27 12:49
什么境界?发出来的东西大家都看不懂!
作者: 明天就垒窝    时间: 2011-10-27 13:04

作者: Andrew.Zhao    时间: 2011-10-27 13:05
这个图片很熟悉哇
作者: 杨柳风    时间: 2011-10-27 13:24
广东话, 翻译下:/ P# _+ B- `8 w; h. L

" u5 K$ y9 k: S' c1 v- 对唔住,其实我都系Engineer 嘅! 6 f3 }; n4 t. k4 m3 A7 n1 S: P
/对不起, 其实我也是Engineer的.8 ?/ c# I) @6 U. S7 B  P
/ R( x4 y* Z- p0 m. v3 R- p/ Y' [% m
- 边个知啊!
( G9 ^) M8 B1 R! _2 a! g% J/谁知道啊!
作者: kesitna    时间: 2011-10-27 13:27
雾水一头
作者: 小飛俠    时间: 2011-10-27 13:30

作者: kirk630330    时间: 2011-10-27 13:37
引用第7楼杨柳风于2011-10-27 13:24发表的  :
% H( x5 q, H8 a7 P广东话, 翻译下:, x4 o0 G7 C6 [2 D# {  h6 v

: r" v) }: `( Y2 I- 对唔住,其实我都系Engineer 嘅!
- d$ X  u$ s& r# x$ ?2 V. ~/对不起, 其实我也是Engineer的." _0 T2 ^8 y! w: w$ y8 Z6 T

& ?0 ]) Y* ^, a7 {0 P. b3 N' b.......
原来如此呀, 后来才看懂楼主要表示的意思
作者: catfelix    时间: 2011-10-27 14:21
  [s:3]
作者: lsysz    时间: 2011-10-27 16:13
难道楼主被谁压制太久了?
作者: 清水白菜    时间: 2011-10-27 18:04
本是同行,無奈各為其主。。
作者: catfelix    时间: 2011-10-27 18:53
引用第13楼清水白菜于2011-10-27 18:04发表的  :
( s3 e$ i5 R+ q& c8 O  R5 U9 b本是同行,無奈各為其主。。

& {+ I  }& ^* a+ t- C6 I经典啊,果然有点道行~
作者: kelvinwong    时间: 2011-10-28 08:12
呵呵,有意思~
作者: 91069106    时间: 2011-10-28 08:40
funny the most




欢迎光临 安规网 (http://bbs.angui.org/) Powered by Discuz! X3.2