EN60529 IP测试判定条件
Clause 14.3 Acceptance conditions-----deposit on insulation parts where it could lead to tracking along the creepage distances;
翻译过来即是:
水不积聚在可能导致沿爬电距离引起漏电起痕的绝缘部件上。
怎么理解的? 引用第0楼feike008于2007-06-07 15:36发表的 EN60529 IP测试判定条件 :
Clause 14.3 Acceptance conditions
-----deposit on insulation parts where it could lead to tracking along the creepage distances;
翻译过来即是:
水不积聚在可能导致沿爬电距离引起漏电起痕的绝缘部件上。
.......
是否应该理解为:不能有导致爬电距离减少到不符合标准的水迹。 引用第0楼feike008于2007-06-07 15:36发表的 EN60529 IP测试判定条件 :
Clause 14.3 Acceptance conditions
-----deposit on insulation parts where it could lead to tracking along the creepage distances;
翻译过来即是:
水不积聚在可能导致沿爬电距离引起漏电起痕的绝缘部件上。
.......
绝缘部件上积聚的水迹将导致其沿爬电距离导通。
没有上下文,字面上只能这么翻译,可以看下中文的标准,好像是4208 在论坛中也有GB4208的标准。
http://www.angui.org/bbs/read.php?tid-534-keyword-4208.html 意义应同一楼 做完IP后,水不能影响电气间隙和爬电距离
页:
[1]